不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語美文欣賞 > 勵(lì)志哲理英語美文

勵(lì)志哲理英語美文

時(shí)間: 焯杰674 分享

勵(lì)志哲理英語美文

  優(yōu)美的文字于細(xì)微處傳達(dá)出美感,并浸潤(rùn)著人們的心靈。通過英語美文,不僅能夠感受語言之美,領(lǐng)悟語言之用,還能產(chǎn)生學(xué)習(xí)語言的興趣。度過一段美好的時(shí)光,即感悟生活,觸動(dòng)心靈。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)韯?lì)志哲理英語美文,希望大家喜歡!

  勵(lì)志哲理英語美文:朋友的祈禱

  A voyaging ship was wrecked during a storm at sea and only two of the men aboard were able to swim to a small, desert-like island. Not knowing what else to do, the two survivors agreed that they had no other recourse than to pray to God.

  一艘客輪在海上遇到暴風(fēng)雨而翻覆,只有兩個(gè)人游泳到一個(gè)荒涼的小島上。在無計(jì)可施的情況下,這兩個(gè)人都認(rèn)為只有向上帝禱告是唯一之道。

  However, to find out whose prayers were more powerful, they agreed to divide the territory between them and stay on opposite sides of the island.

  但是為了看誰的禱告比較有效,他們協(xié)議把小島分成兩半,每人各居一處。

  The first thing they prayed for was food. The next morning, the first man saw a fruit-bearing tree on his side of the island, and he was able to eat its fruit. But the other man's parcel of land remained barren.

  他們祈禱的第一件事就是食物,第二天早上,第一個(gè)人看到一棵結(jié)實(shí)累累的果樹長(zhǎng)在他這一邊的土地上,現(xiàn)在他就有果子可以吃了。而另外一個(gè)人的土地上依舊一片荒蕪。

  After a week, the first man became lonely and decided to pray for a wife. The next day, another ship was wrecked and the only survivor was a woman who swam to his side of the island. But on the other side of the island, there was nothing.

  一個(gè)星期以后,第一個(gè)人感到很孤單寂寞,所以他決定祈求能有一個(gè)妻子。第二天,又有一艘船失事了,唯一幸存的女人游泳到他這一邊的島上來。而另一邊的島上則什么也沒有。

  Soon thereafter the first man prayed for a house, clothes and more food. The next day, like magic, all of these things were given to him. However, the second man still had nothing.

  不久,第一個(gè)人又祈求得到一間房子、衣服和更多的食物。隔天,他所祈求的東西就像變魔術(shù)一樣全都出現(xiàn)了,而另一個(gè)人還是什么都沒有。

  Finally, the first man prayed for a ship so that he and his wife could leave the island, and in the morning he found a ship docked at his side of the island.

  最后,第一個(gè)人祈求能有一艘船,讓他跟他的妻子可以離開小島。早上醒來,他看到一艘船就停泊在他這里的岸邊。

  The first man boarded the ship with his wife and decided to leave the second man on the island, considering the other man unworthy to receive God's blessings since none of his prayers had been answered.

  第一個(gè)人和他太太上了船,他決定把第二個(gè)人留在那個(gè)小島上。他認(rèn)為另一個(gè)人不值得得到上帝的恩賜,因?yàn)樗钠矶\一個(gè)也沒應(yīng)驗(yàn)。

  As the ship was about to leave, the first man heard a voice from Heaven booming, "Why are you leaving your companion on the island?"

  正當(dāng)船要離開的時(shí)候,第一個(gè)人聽到天上傳來轟隆的聲音說:“為什么你把你的同伴留在島上?”

  "My blessings are mine alone since I was the one who prayed for them," the first man answered. "His prayers were all unanswered and so he doesn’t deserve anything."

  第一個(gè)人回答說:“上帝的賜予都?xì)w我獨(dú)享,因?yàn)槭俏移砬蠖鴣淼摹K钠矶\全都沒應(yīng)驗(yàn),所以他不配得到任何東西。”

  "You are mistaken!" the voice rebuked him. "He had only one prayer, which I answered. If not for that, you would not have received any of my blessings."

  “你錯(cuò)了!”那個(gè)聲音責(zé)備他說:“我應(yīng)允了他唯一的一個(gè)祈求,若非如此,你根本得不到我任何的賜予。”

  "Tell me," the first man asked the voice, "what did he pray for that I should owe him anything?"

  “告訴我.”第一個(gè)人問那個(gè)聲音說:“他到底祈求什么,使我對(duì)他有所虧欠?”

  "He prayed that all your prayers would be answered."

  “他祈禱讓你的祈求都能應(yīng)驗(yàn)。”

  勵(lì)志哲理英語美文:生存還是毀滅

  Outside the Bible, these six words are the most famous in all the literature of the world. They were spoken by Hamlet when he was thinking aloud, and they are the most famous words in Shakespeare because Hamlet was speaking not only for himself but also for every thinking man and woman. To be or not to be, to live or not to live, to live richly and abundantly and eagerly, or to live dully and meanly and scarcely. A philosopher once wanted to know whether he was alive or not, which is a good question for everyone to put to himself occasionally. He answered it by saying: "I think, therefore am."

  “生存還是毀滅。”如果把《圣經(jīng)》除外,這六個(gè)字便是整個(gè)世界文學(xué)中最有名的六個(gè)字了。這六個(gè)字是哈姆雷特一次喃喃自語時(shí)說的,而這六個(gè)字也就成了莎士比亞作品中最有名的幾個(gè)字了,因?yàn)檫@里哈姆雷特不僅道出了他自己的心聲,同時(shí)也代表了一切有思想的男男女女。是活還是不活——是要生活還是不要生活,是要生活得豐滿充實(shí),興致勃勃,還是只是活得枯燥委瑣,貧乏無味。一位哲人一次曾想弄清他自己是否是在活著,這個(gè)問題我們每個(gè)人也大可不時(shí)地問問我們自己。這位哲學(xué)家對(duì)此的答案是:“我思故我在。”

  But the best definition of existence ever saw did another philosopher who said: "To be is to be in relations." If this true, then the more relations a living thing has, the more it is alive. To live abundantly means simply to increase the range and intensity of our relations. Unfortunately we are so constituted that we get to love our routine. But apart from our regular occupation how much are we alive? If you are interest-ed only in your regular occupation, you are alive only to that extent. So far as other things are concerned--poetry and prose, music, pictures, sports, unselfish friendships, politics, international affairs--you are dead.

  但是關(guān)于生存我所見過的一條最好的定義卻是另一位哲學(xué)家下的:“生活即是聯(lián)系。”如果這話不假的話,那么一個(gè)有生命者的聯(lián)系越多,它也就越有生氣。所謂要活得豐富充實(shí)也即是要擴(kuò)大和加強(qiáng)我們的各種聯(lián)系。不幸的是,我們往往會(huì)因?yàn)樘煨圆粔蜇S厚而容易陷入自己的陳規(guī)舊套。試問除去我們的日常工作,我們的真正生活又有多少?如果你只是對(duì)你的日常工作才有興趣,那你的生趣也就很有限了。至于在其它事物方面,比如詩歌、散文、音樂、美術(shù)、體育、無私的友誼、政治與國際事務(wù),等等——你只是死人一個(gè)。

  Contrariwise, it is true that every time you acquire a new interest--even more, a new accomplishment--you increase your power of life. No one who is deeply interested in a large variety of subjects can remain unhappy; the real pessimist is the person who has lost interest.

  但反過來說,每當(dāng)你獲得一種新的興趣——甚至一項(xiàng)新的造詣——你就增長(zhǎng)了你的生活本領(lǐng)。一個(gè)能對(duì)許許多多事物都深感興趣的人是不可能總不愉快的,真正的悲觀者只能是那些喪失興趣的人。

  Bacon said that a man dies as often as he loses a friend. But we gain new life by contacts, new friends. What is supremely true of living objects is only less true of ideas, which are also alive. Where your thoughts are, there will your live be also. If your thoughts are confined only to your business, only to your physical welfare, only to the narrow circle of the town in which you live, then you live in a narrow cir-conscribed life. But if you are interested in what is going on in China, then you are living in China~ if you’re interested in the characters of a good novel, then you are living with those highly interesting people, if you listen intently to fine music, you are away from your immediate surroundings and living in a world of passion and imagination

  培根曾講過,一個(gè)人失去朋友即是死亡。但是憑著交往,憑著新朋,我們就能獲得再生。這條對(duì)于活人可謂千真萬確的道理在一定程度上也完全適用于人的思想,它們也都是活的。你的思想所在,你的生命便也在那里。如果你的思想不出你的業(yè)務(wù)范圍,不出你的物質(zhì)利益,不出你所在城鎮(zhèn)的狹隘圈子,那么你的一生便也只是多方受著局限的狹隘的一生。但是如果你對(duì)當(dāng)前中國那里所發(fā)生的種種感到興趣,那么你便可說也活在中國;如果你對(duì)一本佳妙小說中的人物感到興趣,你便是活在一批極有趣的人們中間;如果你能全神貫注地聽點(diǎn)好的音樂,你就會(huì)超脫出你的周圍環(huán)境而活在一個(gè)充滿激情與想象的神奇世界之中。

  To be or not to be--to live intensely and richly, merely to exist, that depends on ourselves. Let widen and intensify our relations. While we live, let live!

  生存還是毀滅——活得熱烈活得豐富,還是只是簡(jiǎn)單存在,這就全在我們自己。但愿我們都能不斷擴(kuò)展和增強(qiáng)我們的各種聯(lián)系。只要一天我們活著,就要一天是在活著。

勵(lì)志哲理英語美文相關(guān)文章:

1.雙語勵(lì)志美文:生活的十條哲理

2.經(jīng)典勵(lì)志雙語美文閱讀

3.精選勵(lì)志雙語美文閱讀

4.勵(lì)志雙語美文背誦

5.勵(lì)志英語美文閱讀

6.勵(lì)志雙語美文閱讀

7.經(jīng)典哲理美文賞析

8.英語勵(lì)志美文:做自己的主人

9.雙語哲理美文:充實(shí)你的大腦

10.優(yōu)美哲理英語美文

469275