英語(yǔ)美文閱讀:愛(ài)
于千萬(wàn)人之中遇見(jiàn)你所遇見(jiàn)的人,于千萬(wàn)年之中,時(shí)間的無(wú)涯的荒野里,沒(méi)有早一步,也沒(méi)有晚一步,剛巧趕上了,那也沒(méi)有別的話可說(shuō),唯有輕輕地問(wèn)一聲“噢,你也在這里嗎?”下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)的經(jīng)典英語(yǔ)美文:愛(ài),希望大家喜歡!
This is real.
這是真的。
There was once a daughter of a tolerably well-off family in the country who was very lovely and sought out by many matchmakers, although nothing had come of their efforts. That year, she was only fifteen or sixteen years old. One spring evening, she stood by the back door, hands resting on a peach tree. She remembered that she was wearing a moon-white tunic.She had seen the young man who lived across the way, but they had never spoken. He walked toward her, came to a halt close by,and said softly:"So you're here,too?" She did not say anything, and he did not say more. They stood for a moment and then went their separate ways.
有個(gè)村莊的小康之家的女孩子,生得美,有許多人來(lái)做媒,但都沒(méi)有說(shuō)成。那年她不過(guò)十五六歲吧,是春天的晚上,她立在后門口,手扶著桃樹(shù)。她記得她穿的是一件月白的衫子。對(duì)門住的年輕人同她見(jiàn)過(guò)面,可是從來(lái)沒(méi)有打過(guò)招呼的,他走了過(guò)來(lái),離得不遠(yuǎn),站定了,輕輕的說(shuō)了一聲:“噢,你也在這里嗎?”她沒(méi)有說(shuō)什么,他也沒(méi)有再說(shuō)什么,站了一會(huì),各自走開(kāi)了。
That was all.
就這樣就完了。
Later, the girl was abducted by a swindler in the family and sold as a concubine in some far-off town,then sold several times more, passing through any number of trials and ordeals.When she was old, she still remembered that incident and often spoke of that evening in spring, the peach free by the back door,that young man.
后來(lái)這女子被親眷拐子賣到他鄉(xiāng)外縣去作妾,又幾次三番地被轉(zhuǎn)賣,經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)的驚險(xiǎn)的風(fēng)波,老了的時(shí)候她還記得從前那一回事,常常說(shuō)起,在那春天的晚上,在后門口的桃樹(shù)下,那年輕人。
When you meet the one among the millions,when amid millions of years,across the borderless wastes of time,you happen to catch him or her, neither a step too early nor a step too late, what else is there to do except to ask softly: "So you're here, too?"
于千萬(wàn)人之中遇見(jiàn)你所遇見(jiàn)的人,于千萬(wàn)年之中,時(shí)間的無(wú)涯的荒野里,沒(méi)有早一步,也沒(méi)有晚一步,剛巧趕上了,那也沒(méi)有別的話可說(shuō),唯有輕輕地問(wèn)一聲“噢,你也在這里嗎?”