雙語閱讀:人身上最重要的部位是什么
雙語閱讀:人身上最重要的部位是什么
以下是學習啦小編整理的哲理類英語美文欣賞:人身上最重要的部位是什么, 希望對你有所感觸。
My mother used to ask me what is the most important part of the body.Through the years Iwould guess at what I thought was the correct answer.
我母親以前常常問我,身體中什么部位最重要。許多年來,我一直在猜測我所認為正
確的答案。
When I was younger, I thought sound was very important to us as humans, so I said, "Myears, Mommy."
在我很小的時候,我認為聲音對人類而言很重要,因此回答:“是耳朵,媽媽。”
She said, "No. Many people are deaf. But you keep thinking about it and I will ask you againsoon."
她說:“不對,世界上有許多人是聾子。不過你還要繼續(xù)想這個問題,以后我再問你。”
Several years passed before she asked me again. Since making my first attempt, I hadcontemplated the correct answer.
當她再次問我時,已經(jīng)是好幾年以后了。自從第一次沒有回答正確之后,我就一直在琢磨答案。
So this time I told her, "Mommy, sight is very important to everybody, so it must be our eyes."
于是,這次我對她說:“媽媽,視覺對每個人都很重要,所以應該是眼睛。”
She looked at me and told me, "You are learning fast, but the answer is not correct becausethere are many people who are blind."
她看著我,說:“你學的很快,但答案還是不對,因為有很多人是盲人。”
Over the years, Mother asked me a couple more times and always her answer was, "No, but youare getting smarter every year, my child."
以后的幾年里,她又問了我?guī)状?,但她總是回答?ldquo;不對,不過,孩子,你一年比一年聰明了。”
Then last year, my Grandpa died. Everybody was hurt. Everybody was crying.My Mom looked atme when it was our turn to say our final good-bye to Grandpa. She asked me, "Do you knowthe most important body part yet, my dear?"
去年我祖父去世,大家都悲痛不已。每一個人都在哭泣。輪到我們向祖父做最后的告別時,媽媽看著我,問我:“孩子,你知道身體最重要的部位了嗎?”
I was shocked when she asked me this now. I always thought this was a gamebetween her andme. She saw the confusion on my face and told me, "This question is very important. It showsthat you have really lived your life." I saw her eyes well up with tears. She said, "My dear, themost important body part is your shoulder."
她在這時候問我這個問題,嚇了我一大跳。我一直以為這是我和她之間的小游戲。她看我一臉迷惑,對我說:“這個問題很重要,它是你真正開始生活的標志。”我看她熱淚盈眶。她說:“親愛的,你身體最重要的部位是你的肩膀。”
I asked, "Is it because it holds up your head?"
我問道:“是因為它能支撐頭嗎?”
She replied, "No, it is because it can hold the head of a friend or loved one when they cry.Everybody needs a shoulder to cry on sometimes in life, my dear. I only hope that you haveenough love and friends that you will have a shoulder to cry on when you need it."
她回答道:“不,是因為我們的朋友、我們所愛的人哭泣的時候,它可以讓他們把頭靠在那兒。親愛的,每個人在一生中都會有需要一個可以靠著哭泣的肩膀的時候。我只是希望你有足夠的愛心和朋友,這樣在你需要的時候,你總可以找到一個倚靠著哭泣的肩膀。”
Then and there I knew the most important body part is not a selfish one. It is sympathetic tothe pain of others.
從那時起,我知道身體最重要的部位不是利己的部位,而是能感受得到別人的痛苦的部位。