優(yōu)秀英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯
優(yōu)美的文字于細(xì)微處傳達(dá)出美感,并浸潤(rùn)著學(xué)生的心靈。通過(guò)英語(yǔ)美文,學(xué)生不僅能夠感受語(yǔ)言之美,領(lǐng)悟語(yǔ)言之用,還能產(chǎn)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣。學(xué)習(xí)啦小編分享優(yōu)秀英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯,希望可以幫助大家!
優(yōu)秀英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯:直面內(nèi)在的敵人 Facing the Enemies Within
We are not born with courage, but neither are we born with fear. Maybe some of our fears are brought on by your own experiences, by what someone has told you, by what you’ve read in the papers. Some fears are valid, like walking alone in a bad part of town at two o’clock in the morning. But once you learn to avoid that situation, you won’t need to live in fear of it.
我們的勇氣并不是與生俱來(lái)的,我們的恐懼也不是。也許有些恐懼來(lái)自你的親身經(jīng)歷,別人告訴你的故事,或你在報(bào)紙上讀到的東西。有些恐懼可以理解,例如在凌晨?jī)牲c(diǎn)獨(dú)自走在城里不安全的地段。但是一旦你學(xué)會(huì)避免那種情況,你就不必生活在恐懼之中。
Fears, even the most basic ones, can totally destroy our ambitions. Fear can destroy fortunes. Fear can destroy relationships. Fear, if left unchecked, can destroy our lives. Fear is one of the many enemies lurking inside us.
恐懼,哪怕是最基本的恐懼,也可能徹底粉碎我們的抱負(fù)??謶挚赡艽輾ж?cái)富,也可能摧毀一段感情。如果不加以控制,恐懼還可能摧毀我們的生活??謶质菨摲谖覀儍?nèi)心的眾多敵人之一。
Let me tell you about five of the other enemies we face from within. The first enemy that you’ve got to destroy before it destroys you is indifference. What a tragic disease this is! “Ho-hum, let it slide. I’ll just drift along.” Here’s one problem with drifting: you can’t drift your way to the to of the mountain.
讓我來(lái)告訴你我們面臨的其他五個(gè)內(nèi)在敵人。第一個(gè)你要在它襲擊你之前將其擊敗的敵人是冷漠。打著哈欠說(shuō):“隨它去吧,我就隨波逐流吧。”這是多么可悲的疾病啊!隨波逐流的問(wèn)題是:你不可能漂流到山頂去。
The second enemy we face is indecision. Indecision is the thief of opportunity and enterprise. It will steal your chances for a better future. Take a sword to this enemy.
我們面臨的第二個(gè)敵人是優(yōu)柔寡斷。它是竊取機(jī)會(huì)和事業(yè)的賊,它還會(huì)偷去你實(shí)現(xiàn)更美好未來(lái)的機(jī)會(huì)。向這個(gè)敵人出劍吧!
The third enemy inside is doubt. Sure, there’s room for healthy skepticism. You can’t believe everything. But you also can’t let doubt take over. Many people doubt the past, doubt the future, doubt each other, doubt the government, doubt the possibilities nad doubt the opportunities. Worse of all, they doubt themselves. I’m telling you, doubt will destroy your life and your chances of success. It will empty both your bank account and your heart. Doubt is an enemy. Go after it. Get rid of it.
第三個(gè)內(nèi)在的敵人是懷疑。當(dāng)然,正常的懷疑還是有一席之地的,你不能相信一切。但是你也不能讓?xiě)岩烧乒芤磺小TS多人懷疑過(guò)去,懷疑未來(lái),懷疑彼此,懷疑政府,懷疑可能性,并懷疑機(jī)會(huì)。最糟糕的是,他們懷疑自己。我告訴你,懷疑會(huì)毀掉你的生活和你成功的機(jī)會(huì),它會(huì)耗盡你的存款,留給你干涸的心靈。懷疑是敵人,追趕它,消滅它。
The fourth enemy within is worry. We’ve all got to worry some. Just don’t let conquer you. Instead, let it alarm you. Worry can be useful. If you step off the curb in New York City and a taxi is coming, you’ve got to worry. But you can’t let worry loose like a mad dog that drives you into a small corner. Here’s what you’ve got to do with your worries: drive them into a small corner. Whatever is out to get you, you’ve got to get it. Whatever is pushing on you, you’ve got to push back.
第四個(gè)內(nèi)在的敵人是擔(dān)憂。我們都會(huì)有些擔(dān)憂,不過(guò)千萬(wàn)不要讓擔(dān)憂征服你。相反,讓它來(lái)警醒你。擔(dān)憂也許能派上用場(chǎng)。當(dāng)你在紐約走上人行道時(shí)有一輛出租車(chē)向你駛來(lái),你就得擔(dān)憂。但你不能讓擔(dān)憂像瘋狗一樣失控,將你逼至死角。你應(yīng)該這樣對(duì)付自己的擔(dān)憂:把擔(dān)憂驅(qū)至死角。不管是什么來(lái)打擊你,你都要打擊它。不管什么攻擊你,你都要反擊。
The fifth interior enemy is overcaution. It is the timid approach to life. Timidity is not a virtue; it’s an illness. If you let it go, it’ll conquer you. Timid people don’t get promoted. They don’t advance and grow and become powerful in the marketplace. You’ve got to avoid over caution.
第五個(gè)內(nèi)在的敵人是過(guò)分謹(jǐn)慎。那是膽小的生活方式。膽怯不是美德,而是一種疾病。如果你不理會(huì)它,它就會(huì)將你征服。膽怯的人不會(huì)得到提拔,他們?cè)谑袌?chǎng)中不會(huì)前進(jìn),不會(huì)成長(zhǎng),不會(huì)變得強(qiáng)大。你要避免過(guò)分謹(jǐn)慎。
Do battle with the enemy. Do battle with your fears. Build your courage to fight what’s holding ou back, what’s keeping you from your goals and dreams. Be courageous in your life and in your pursuit of the things you want and the person you want to become.
一定要向這起敵人開(kāi)戰(zhàn)。一定要向恐懼開(kāi)戰(zhàn)。鼓起勇氣抗擊阻擋你的事物,與阻止你實(shí)現(xiàn)目標(biāo)和夢(mèng)想的事物作斗爭(zhēng)。要勇敢地生活,勇敢地追求你想要的事物并勇敢地成為你想成為的人。
優(yōu)秀英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯:你的恢復(fù)速率是多少?What is Your Recovery Rate?
What is your recovery rate? How long does it take you to recover from actions and behaviors that upset you? Minutes? Hours? Days? Weeks? The longer it takes you to recover, the more influence that incident has on your actions, and the less able you are to perform to your personal best. In a nutshell, the longer it takes you to recover, the weaker you are and the poorer your performance.
你的恢復(fù)速率是多少?你需要多長(zhǎng)時(shí)間才能從讓你煩惱的行為中恢復(fù)?幾分鐘?幾小時(shí)?幾天?幾星期?你需要的恢復(fù)時(shí)間越長(zhǎng),那個(gè)事件對(duì)你的影響越大,你也就越不能做到最好。簡(jiǎn)言之,你的恢復(fù)時(shí)間越長(zhǎng),你就越軟弱,你的表現(xiàn)也就越差勁。
You are well aware that you need to exercise to keep the body fit and, no doubt, accept that a reasonable measure of health is the speed in which your heart and respiratory system recovers after exercise. Likewise the faster you let go of an issue that upsets you, the faster you return to an equilibrium, the healthier you will be. The best example of this behavior is found with professional sportspeople. They know that the faster they can forget an incident or missd opportunity and get on with the game, the better their performance. In fact, most measure the time it takes them to overcome and forget an incident in a game and most reckon a recovery rate of 30 seconds is too long!
你充分意識(shí)到,要保持身體健康你需要鍛煉,并且你無(wú)疑會(huì)接受,你的心臟和呼吸系統(tǒng)在鍛煉后的恢復(fù)速度是衡量健康的一個(gè)合理尺度。同樣,你越快擺脫使你煩惱的問(wèn)題,越快恢復(fù)平靜,你就越健康。此類(lèi)行為的最好典范是專(zhuān)業(yè)運(yùn)動(dòng)員。他們知道,越快忘記一件事或失去的機(jī)會(huì)而好好比賽,他們的發(fā)揮就越好。實(shí)際上,大多數(shù)運(yùn)動(dòng)員會(huì)佰自己克服并忘記比賽中一個(gè)事件所需的時(shí)間,而且大多數(shù)人都認(rèn)為30秒的恢復(fù)時(shí)間太長(zhǎng)了!
Imagine yourself to be an actor in a play on the stage. Your aim is to play your part to the best of your ability. You have been given a script and at the end of each sentence is a ful stop. Each time you get to the end of the sentence you start a new one and although the next sentence is related to the last it is not affected by it. Your job is to deliver each sentence to the best of your ability.
想象自己是一位站在舞臺(tái)上的戲劇賞。你的目標(biāo)是盡全力扮演好你的角色。你已經(jīng)拿到了劇本,而劇本中的每句話都以句號(hào)結(jié)尾。每次你念到一個(gè)句子的末尾,你就會(huì)開(kāi)始一個(gè)新的句子。盡管下一句和上一句有關(guān)聯(lián),但并不受它的影響。你的工作是盡力說(shuō)好每句臺(tái)詞。
Don’t live your life in the past! Learn to live in the present, to overcome the past. Stop the past from influencing your daily life. Don’t allow thoughts of the past to reduce your personal best. Stop the past from interfering with your life. Learn to recover quickly.
不要生活在過(guò)去!要學(xué)會(huì)生活在現(xiàn)在,學(xué)會(huì)克服過(guò)去;不要讓過(guò)去影響你的日常生活;不要讓過(guò)去的思想妨礙你做到最好;不要讓過(guò)去干擾你的生活;學(xué)會(huì)快速恢復(fù)。
Remember: Rome wasn’t built in a day. Reflect on your recovery rate each day. Every day before you go to bed, look at your progress. Don’t lie in bed saying to you, “I did that wrong.” “I should have done better there.” No. look at your day and note when you made an effort to place a full stop after an incident. This is a success. You are taking control of your life. Remember this is a step by step process. This is not a make-over. You are undertaking real change here. Your aim: reduce the time spent in recovery.
記住,羅馬不是一日建成的。每天都反思自己的恢復(fù)速率;每天上床睡覺(jué)前,都看看自己的進(jìn)步;不要躺在床上對(duì)自己說(shuō):“我那個(gè)做錯(cuò)了。”“我應(yīng)該做到更好。”不要那樣做;回想自己的一天,并注意努力給某個(gè)事件畫(huà)上句號(hào)的時(shí)刻。這就是一個(gè)成功,你在控制自己的生活。記住這是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程。這不是簡(jiǎn)單的修修補(bǔ)補(bǔ)。你正在進(jìn)行的是真正的改變,你的目標(biāo)是減少用在恢復(fù)上的時(shí)間。
The way forward?
將來(lái)該怎么做呢?
Live in the present. Not in the precedent.
生活在現(xiàn)在,而不是從前。
優(yōu)秀英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯:清理心靈的空間 Clear Your Mental Space
hink about the last time you felt a negative emotion---like stress, anger, or frustration.What was going through your mind as you were going through that negativity? Was your mind cluttered with thoughts? Or was it paralyzed, unable to think?
想下你最近一次感受到的消極情緒,例如壓力,憤怒或挫折。當(dāng)你處于那種消極情緒時(shí)你在想些什么?是充滿(mǎn)了混亂的思緒?還是陷于麻木,無(wú)法思考?
The next time you find yourself in the middle of a very stressful time, or you feel angry or frustrated, stop. Yes, that’s right, stop. Whatever you’re doing, stop and sit for one minute. While you’re sitting there, completely immerse yourself in the negative emotion.
下次當(dāng)你發(fā)現(xiàn)自己處于非常緊張的狀態(tài)時(shí),或是你感到氣憤或受挫時(shí),停下來(lái)。是的,對(duì),停下來(lái)。不管你在做什么,停下來(lái)坐上一分鐘。坐著的時(shí)候,讓自己完全沉浸在那種消極情緒之中。
Allow that emotion to consume you. Allow yourself one minute to truly feel that emotion. Don’t cheat yourself here. Take the entire minute---but only one minute---to do nothing else but feel that emotion.
讓那種消極情緒吞噬你,給自己一分鐘的時(shí)間去真切地體會(huì)那種情緒,不要欺騙自己?;ㄕ环昼姷臅r(shí)間 – 但只有一分鐘 – 去體會(huì)那種情緒,別的什么也不要做。
When the minute is over, ask yourself, “Am I wiling to keep holding on to this negative emotion as I go through the rest of the day?”
當(dāng)一分鐘結(jié)束時(shí),問(wèn)自己:“我是否想在今天余下的時(shí)間里繼續(xù)保持這種消極情緒?”
Once you’ve allowed yourself to be totally immersed in the emotion and really fell it, you will be surprised to find that the emotion clears rather quickly.
一旦你允許自己完全沉浸在那種情緒當(dāng)中并真切體會(huì)到它,你就會(huì)驚奇地發(fā)現(xiàn)那種情緒很快就消失了。
If you feel you need to hold on to the emotion for a little longer, that is OK. Allow yourself another minute to feel the emotion.
如果你覺(jué)得還需要點(diǎn)時(shí)間來(lái)保持那種情緒,沒(méi)關(guān)系,再給自己一分鐘的時(shí)間去體會(huì)它。
When you feel you’ve had enough of the emotion, ask yourself if you’re willing to carry that negativity with you for the rest of the day. If not, take a deep breath. As you exhale, release all that negativity with your breath.
如果你覺(jué)得自己已經(jīng)充分體會(huì)了那種情緒,那就問(wèn)自己是否愿意在今天余下的時(shí)間里繼續(xù)保持這種消極情緒。如果不愿意,那就深呼吸。呼氣的時(shí)候,把所有的消極情緒都釋放出去。
This exercise seems simple---almost too simple. But, it is very effective. By allowing that negative emotion the space to be truly felt, you are dealing with the emotion rather than stuffing it down and trying not to feel it. You are actually taking away the power of the emotion by giving it the space and attention it needs. When you immerse yourself in the emotion, and realize that it is only emotion, it loses its control. You can clear your head and proceed with your task.
這個(gè)方法似乎很簡(jiǎn)單 – 幾乎是太過(guò)簡(jiǎn)單了,但卻非常有效。通過(guò)給自己空間真正體會(huì)消極情緒,你是在處理這種情緒,而不是將其壓制下去然后盡量不加理會(huì)。通過(guò)給予消極情緒所需的空間和關(guān)注,你實(shí)際上是在消解其力量。當(dāng)你沉浸在那種情緒之中,并且明白它只是一種情緒時(shí),你就擺脫了它的控制。你可以清理頭腦并繼續(xù)做事。
Try it. Next time you’re in the middle of a negative emotion, give yourself the space to feel the emotion and see what happens. Keep a piece of paper with you that says the following:
Stop. Immerse for one minute. Do I want to keep this negativity? Breath deep, exhale, release. Move on!
你下次籠罩消極情緒時(shí),試一下這種做法,給自己一點(diǎn)空間來(lái)體會(huì)那種情緒并看看會(huì)發(fā)生什么。隨身帶一張寫(xiě)著如下字句的紙條:
停下來(lái)。沉浸一分鐘。我想保持這種消極情緒嗎?深吸氣,呼氣,放松。繼續(xù)做事!
This will remind you of the steps to the process. Remember; take the time you need to really immerse yourself in the emotion. Then, when you feel you’ve felt it enough, release it---really let go of it. You will be surprised at how quickly you can move on from a negative situation and get to what you really want to do!
這會(huì)提醒你該怎樣去做。記住,要花你所需要的時(shí)間去真正沉浸于那種情緒之中。然后,當(dāng)你感到自己已經(jīng)充分體會(huì)到了它。你會(huì)驚奇地發(fā)現(xiàn),你很快就能擺脫消極情緒,并開(kāi)始做你真正想做的事情!
看了“優(yōu)秀英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯”的人還看了: