關(guān)于尊重的英語美文閱讀
關(guān)于尊重的英語美文閱讀
尊重教育是灌注時(shí)代精神,引領(lǐng)時(shí)代發(fā)展的積極向上的教育理念,它對(duì)人的終極關(guān)注也必將成就教育永恒的崇高。小編精心收集了關(guān)于尊重的英語美文,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于尊重的英語美文篇1
認(rèn)真看待自己,才會(huì)得到他人的尊重
I stand on the edge of the dance floor watching couples glide, spin, and groove as they dance the West Coast Swing. The tempo of the music is fast, but the beating of my heart is faster. I want to dance, but I'm afraid I'm not good enough.
我站在舞池邊,看著人們一對(duì)一對(duì)地在跳西海岸搖擺舞,他們滑動(dòng)舞步、旋轉(zhuǎn)著、享受著。音樂節(jié)奏很快,但我的心跳更快。我想跳舞,又擔(dān)心跳得不好。
The song ends, and as another begins, a white-haired gentleman with a rakish smile offers me his hand and pulls me onto the floor, waving away my protests that I'm only a beginner.
一首樂曲結(jié)束,另一首開始了,一位淺色頭發(fā)的紳士面帶微笑向我伸出手,把我拉進(jìn)舞池,我作為初學(xué)者的恐懼一掃而光了。
Okay. If he can do this, so can I.
好吧,如果他能跳,那我也能跳。
I manage to find a respectable groove, but whenever he tries to lead me in anything other than the basic steps, I stumble. All I can do is smile a lot and apologize even more.
我終于覺著自己跳得不錯(cuò)了,但他帶著我跳基本舞步之外的動(dòng)作時(shí),我就會(huì)絆到。我所能做的就是多微笑,但更多的還是道歉。
After I've mumbled sorry for the tenth time, he laughs and says, "It's okay. You're blonde."
我第十次喃喃地道歉之后,他笑著說:“沒關(guān)系,你的金發(fā)很漂亮。”
Huh? It's delivered like a compliment, and I decide to take it as one; if I can't be graceful, I can at least be gracious. But later, after the shoes have come off and I'm in my own quiet room, his words keep dancing through my head. They start wearing a different kind of groove, leading to questions like:
嗯?聽起來像恭維我,我決定就當(dāng)成是恭維吧。如果我不能跳得很優(yōu)雅,至少可以彬彬有禮。但后來我脫掉鞋安靜地坐在自己屋里時(shí),他的話一直縈繞在我的腦海。我開始覺著那些話有些言外之意,使我想到了幾個(gè)問題:
Do I act blonde? If you believe the stereotype, blondes are assumed to be helpless, shallow, unambitious or naive. Now I know these traits have nothing to do with hair color. Still, something in this idea strikes a nerve.
我表現(xiàn)得像金發(fā)美女嗎?如果你相信老一套的說法,就知道金發(fā)美女被認(rèn)為無助、膚淺、要求不高或者幼稚,現(xiàn)在我知道了這些特點(diǎn)都和頭發(fā)顏色沒關(guān)系。但總會(huì)有些東西說到你心里。
Why do I apologize so much? In what ways do I minimize myself and my efforts?
為什么我要說那么多道歉的話?我是怎么把自己和自己的努力說得什么都不是的?
How seriously do I take myself?
我有很認(rèn)真地看待自己?jiǎn)?
In an effort to answer these questions, I promptly dye my hair brown and begin collecting data. I discover that I feel plainer, duller, and more average with darker hair. I also feel more thoughtful, more discerning, more earnest. In the words of Oscar Wilde, "Life is too important to be taken seriously."
為了找到答案,我立刻把頭發(fā)染成棕色,開始搜集答案。我發(fā)現(xiàn)深色頭發(fā)使我感覺自己更平凡、沉悶、普通。我也感覺自己更睿智、更有眼光、也更真誠了。正如奧斯卡·王爾德所說:“生活太重要,不容你不認(rèn)真對(duì)待。”
I suspect that what I want is not to be taken seriously, but to feel important. I forget about my hair color and focus instead on the ways I matter. And I define which things matter most to me.
我想我真正想要的不是讓別人拿我當(dāng)回事,而是要自己感覺自己重要。我不去想頭發(fā)的顏色,而是關(guān)注自己的重要性。我認(rèn)定了什么對(duì)我來說才是最重要的。
As a result of my burgeoning self-importance, I am better able to recognize those around me who sincerely support me.
由于感覺自己很重要的信念迅速增長,我能更好地判斷出身邊誰是真心支持我的。
Based on my (admittedly unscientific) findings, here’s how you too can identify the people in your life who believe you are important:
根據(jù)我的發(fā)現(xiàn)(當(dāng)然不具有科學(xué)性),通過以下幾點(diǎn)你也能確定生活中誰覺得你很重要:
They listen when you talk.
你說話時(shí)他們會(huì)傾聽。
They don't laugh when you tell them a wild idea.
你說出一個(gè)瘋狂的想法時(shí)他們不會(huì)嘲笑你。
They seek you out for advice.
他們向你征求意見。
When they introduce you to someone, they make a point of saying what you do or mentioning your passion.
他們把你介紹給別人時(shí)會(huì)強(qiáng)調(diào)你是做什么的或提到你的熱情所在。
They understand that we're all learning, so they patiently encourage you to begin again, and again, and again.
他們明白我們都在學(xué)習(xí)階段,所以會(huì)耐心地鼓勵(lì)你一遍一遍地重新開始。
They don't mind when you occasionally step on their toes.
你偶爾踩到他們腳時(shí)他們不會(huì)介意。
They love you no matter what you look like.
無論你什么樣他們都喜歡你。
Back on the dance floor, the same man grabs me again. Three months have passed and I have advanced. I finally know the steps and can hold my own.
再去跳舞時(shí),還是那個(gè)男人邀請(qǐng)我。三個(gè)月過去了,我已經(jīng)有所提高了。我終于知道怎么跳了,也能控制自己的步伐了。
"Okay, now you've got to work it," he says. "Give me some attitude."
他說:“很好,現(xiàn)在你可得努力了。讓我看到你的態(tài)度。”
I smile, not missing a beat. He's right. This is seriously fun.
我笑了笑,沒有跳錯(cuò)一個(gè)拍子。他說得對(duì),跳舞真的很有趣。
關(guān)于尊重的英語美文篇2
Honor Your Spirit 尊重你的靈魂
instead of seeing yourself from the outside in, take a look from the inside out and find the way to your happiness.
have you ever asked yourself the question what makes me "me"?
well, the real answer can only come from your sprit, your power was in.
it's that voice inside you that you can hear when it's quite and you are alone with your thoughts and feelings.
it's easy for that inner voice to be drought out by insecuties, a headache schedual or the louder voices of your friends and family.
but you've got to listen to it carefully, because your sprit gives you power and guidance.
it urges you to follow your heart and study music even though your parents want you to be a lawyer.
it annoy that you until you finally break up with the nagetive friend.
you see your sprit is the truth of who you are and when you honor it, you will feel stronger, happier and more at peace with yourself and others.
what's your truth?
sometimes in life when you don't think you have the answers, you are forced to fill in the blanks.
challenge yourself to fill in these blanks below about your own personal truth.
it may not be easy, this could be the first time you stop to think about what you are really made of , but discovering what makes you unique is the most crucial step in self-understanding.
complete the following sentences with the first thing that comes into your mind.
be honest and if you can't think of anything, then write down the things you want for your life.
this is about finding your truth so that you can honor your sprit.
recognize your inner beauty.
i am beautiful, because...
recognize your power.
i am powerful, because...
recognize your greatness.
i am great, because...
recognize your strength.
i am strong enough to...
recognize your talence
i am really good at...
recognize your passion.
i really love to...
accepting your truth, now use the work sheet to dig even deeper.
each answer that immediately popped into your head proves that you are already on your way to honoring your sprit.
but it's the questions you may have struggled with that you need to work on.
you do have the answers to all those questions, there in your everyday life.
it's staff like that the way you know how to make a friends smile when she is having a bad day, your love of mountain climbing, your dreams of women in academic award.
but sometimes things block you from acknowledging your truth.
it could be fear and insecurity or maybe you think that it's not ok to praise yourself.
honoring your sprit is a process that's difficult at first because you have to learn how to let go of those negative feelings.
but you must, because if you beat yourself up about everything.
how can you recognize your greatness?
everyone has something they are ashamed of, are afraid of or feel guilty about.
but try to see your scars as beauty marks.
it's your flaws that help create your true beautiful self.
and when you accept the parts of yourself that you don't like, you're discovering the whole you--your sprit.
living your truth, once you've discovered your truth, live up to it everyday, that's will bring you real happiness.
on the days when you find it a challenge, you have that uncomfortable feeling of being fake or untrue to yourself.
repeat this affirmation.
"i came into this life a winner, and no matter what, i am a winner."
throughout your life, constantly test whether or not you are really honoring your sprit and doing what's right for you.
how, just stop. be quite, and ask the power was in. and pay close attention to the response.
關(guān)于尊重的英語美文篇3
嘲笑與尊重As Amy Hagadorn rounded the corner across the hall from her classroom, she collided with a tall boy from the fifth grade running in the opposite direction.
在艾米繞過她的教室對(duì)面的走廊的拐角時(shí),她迎面撞到了一個(gè)5年級(jí)的高個(gè)男孩。
Watch it, Squirt, the boy yelled, as he dodged around the little third grader. Then, with a smirk on his face, the boy took hold of his right leg and mimicked the way Amy limped when she walked.
那男孩在避開這個(gè)三年級(jí)的學(xué)生時(shí)大叫, 看路,小個(gè)子, 然后,他臉上帶著帶厭的笑容,用手按在他的右腿上,模仿著艾米走路跛行的樣子。
Amy closed her eyes for a moment.
艾米將雙眼閉上了一會(huì)。
'Ignore him,' she told herself as she headed for her classroom.
不理會(huì)他, 她在返回教室時(shí)對(duì)自己說。
But at the end of the day, Amy was still thinking about the tall boy's mean teasing. It wasn't as if he were the only one. It seemed that ever since Amy started thethird grade, someone teased her every single day. Kids teased her about her speech or her limping. Amy was tired of it. Sometimes, even in a classroom full of other students, the teasing made her feel all alone.
但是在那天結(jié)束時(shí),艾米仍然想著那個(gè)高個(gè)男孩低劣的嘲笑。其實(shí)他不是唯一的一個(gè)做出這種事的人。好像自從艾米上三年級(jí)后,每天都有人在嘲笑他。孩子嘲笑她的講話或是她的跛行。艾米受夠了。有時(shí),即使在坐滿了學(xué)生的教室里,別人的嘲笑使她感到孤單無助。
Back home at the dinner table that evening Amy was quiet. Her mother knew that things were not going well at school. That's why Patti Hagadorn was happy to have some exciting news to share with her daughter.
那晚,回到家里,艾米坐在餐桌旁邊默不做聲。她的母親知道肯定是在學(xué)校里遇到不順心的事了。所以,派蒂?zèng)Q定告訴她女兒一些激動(dòng)的消息。
There's a Christmas Wish Contest on the radio station, Amy's mom announced. Write a letter to Santa and you might win a prize. I think someone at this table with blond curly hair should enter.
在電臺(tái)中有一個(gè)圣誕節(jié)愿望競(jìng)賽的節(jié)目, 艾米的母親告知她。 給圣誕老人寫封信,你也許可能得到獎(jiǎng)品。我認(rèn)為坐在餐桌邊的金發(fā)卷毛的人應(yīng)該參加。
Amy giggled. The contest sounded like fun. She started thinking about what she wanted most for Christmas.
艾米咯咯地笑了。競(jìng)賽聽起來很有趣。她開始思考她最想的圣誕節(jié)禮物了。
A smile took hold of Amy when the idea first came to her. Out came pencil and paper and Amy went to work on her letter. Dear Santa Claus, she began.
當(dāng)艾米第一次想起這個(gè)主意時(shí),她臉上掛滿了笑。她拿出鉛筆和紙,開始寫信。 親愛的圣誕老人, 她開始寫道。
While Amy worked away at her best printing, the rest of the family tried to guess what she might ask from Santa. Amy's sister, Jamie, and Amy's mom both thought a 3-foot Barbie Doll would top Amy's wish list. Amy's dad guessed a picture book. But Amy wasn't ready to reveal her secret Christmas wish just then. Here is Amy's letter to Santa, just as she wrote it that night:
當(dāng)艾米起勁地做作文時(shí),家里的其他人試圖猜測(cè)她可能向圣誕老人要求什么。艾米的姐姐,杰米,艾米的媽媽都認(rèn)為3英寸大的芭比娃娃是艾米最想要的東西。艾米的爸爸認(rèn)為是一本書。但是艾米當(dāng)時(shí)還不想告訴他們,她的秘密圣誕節(jié)愿望。以下是艾米寫給圣誕老人的信,就是那晚上她寫的:
Dear Santa Claus,
My name is Amy. I am 9 years old. I have a problem at school. Can you help me, Santa? Kids laugh at me because of the way I walk and run and talk. I have cerebral palsy. I just want one day where no one laughs at me or makes fun of me.
Love,
Amy
親愛的圣誕老人,
我的名字叫艾米。我9歲大了。我在學(xué)校有一個(gè)麻煩。你能幫我嗎,圣誕老人?孩子們笑話我講話和走路、奔跑的方式。我患有腦癱。我只想擁有一天,沒人笑話和取笑我。
愛你的,
艾米
At radio station WJLT in Fort Wayne, Indiana, letters poured in for the Christmas Wish Contest. The workers had fun reading about all the different presents that boys and girls from across the city wanted for Christmas.
在印地安那州的韋恩堡WJLT廣播電臺(tái),參加圣誕節(jié)愿望競(jìng)賽的信件蜂擁而至。工作人員在來自全市的男孩和女孩寄來的各種各樣的圣誕節(jié)禮物信件時(shí)感到非常開心。
When Amy's letter arrived at the radio station, manager Lee Tobin read it carefully. He knew cerebral palsy was a muscle disorder that might confuse the schoolmates of Amy who didn't understand her disability. He thought it would be good for the people in Fort Wayne to hear about this special third grader and her unusual wish. Mr. Tobin called up the local newspaper.
當(dāng)艾米的信送到電臺(tái)時(shí),經(jīng)理李.托賓仔細(xì)地了內(nèi)容。他知道腦癱是一種肌肉紊亂的病癥,所以可能艾米的同學(xué)從外表看不出她有殘疾。他認(rèn)為對(duì)韋恩堡的市民最好聽到這位特別的三年級(jí)的故事和她非一般的愿望。托賓先生給當(dāng)?shù)貓?bào)紙打了電話。
The next day, a picture of Amy and her letter to Santa made the front page of the News Sentinel. The story spread quickly. All across the country, newspapers and radio and television stations reported the story of the little girl in Fort Wayne, Indiana, who asked for such a simple, yet remarkable, Christmas gift - just one day without teasing.
第二天,艾米的照片和她寫給圣誕老人的信登上了《新聞前哨》的首頁。故事很快傳開了。全面范圍的報(bào)紙和電臺(tái)、電視臺(tái)報(bào)道了這個(gè)印地安那州的韋恩堡的小女孩的故事,她要求的只是這樣一個(gè)簡(jiǎn)單但是值得注意的圣誕節(jié)禮物 只是沒有取笑的一天。
Suddenly the postman was a regular at the Hagadorn house. Envelopes of all sizes addressed to Amy arrived daily from children and adults all across the nation. They came filled with holiday greetings and words of encouragement.
突然,郵差成了艾米家的???。每天,都有各種型號(hào)的信件寄給艾米,來自于全國的小孩和大人們。信里充滿了節(jié)日的問候和鼓勵(lì)的話語。
During that unforgettable Christmas season, over two thousand people from all over the world sent Amy letters of friendship and support. Amy and her family read every single one. Some of the writers had disabilities; some had been teased as children. Each writer had a special message for Amy. Through the cards and letters from strangers, Amy glimpsed a world full of people who truly cared about each other. She realized that no amount or form of teasing could ever make her feel lonely again.
在那個(gè)不可忘懷的圣誕節(jié)期間,世界范圍內(nèi)超過2千人寄給艾米信件表達(dá)友情和支持。艾米和她的家人了全部信件。一些來信者也患有殘疾,一些人在小時(shí)候也被嘲笑過。每位來信者都向艾米表達(dá)了一種特別的信息。通過來自陌生人的祝??ê托偶灼骋娏艘粋€(gè)充滿了真正地互相關(guān)懷的人類的社會(huì)。她認(rèn)識(shí)到,再多的或再惡毒的嘲笑都不能再使她感到孤單了。
Many people thanked Amy for being brave enough to speak up. Others encouraged her to ignore teasing and to carry her head high. Lynn, a sixth grader from Texas, sent this message:
很多人都被艾米勇敢地說出心聲而感動(dòng)。其他人則鼓勵(lì)她去不理睬嘲笑,勇敢面對(duì)。來自德克薩斯州的一位6年級(jí)生,林恩,寄給了她一封信:
I would like to be your friend, she wrote, and if you want to visit me, we could have fun. No one would make fun of us, cause, if they do, we will not even hear them. Amy did get her wish of a special day without teasing at South Wayne Elementary School. Additionally, everyone at school got an added bonus. Teachers and students talked together about how bad teasing can make others feel.
我希望和你交個(gè)朋友, 她寫道, 如果你想來看望我,我們可以好好玩玩。沒人會(huì)取笑我們,因?yàn)?,如果他們?nèi)⌒?,我們聽都不?huì)聽到。 艾米的確實(shí)現(xiàn)了她的愿望,在南韋恩堡小學(xué)度過了沒有取笑的一天。還有,學(xué)校的每個(gè)人都學(xué)到了額外的東西。教師和學(xué)生一起討論取笑他人會(huì)給他人帶來不佳的感覺。
That year, the Fort Wayne mayor officially proclaimed December 21st as Amy Jo Hagadorn Day throughout the city. The mayor explained that by daring to make such a simple wish, Amy taught a universal lesson.
那一年,韋恩堡市長正式宣布12月21號(hào)作為全市的艾米日。市長解釋說,因?yàn)榘赘矣谧龀鲞@樣一個(gè)簡(jiǎn)單的許愿,她讓大家都學(xué)到了東西。
Everyone, said the mayor, wants and deserves to be treated with respect, dignity and warmth.
所有人, 市長說道, 都希望得到并且應(yīng)該得到尊重、尊嚴(yán)和友善。
看了“關(guān)于尊重的英語美文”的人還看了: