英語(yǔ)美文美句勵(lì)志短句品析
親一親飄揚(yáng)的紅旗,讓生命滿懷斗志;親一親昂揚(yáng)的戰(zhàn)鼓,讓激情鼓蕩心田;親一親勵(lì)志的歌聲,讓夢(mèng)想快樂(lè)前行。下面小編整理了勵(lì)志英語(yǔ)美文美句,希望大家喜歡!
勵(lì)志英語(yǔ)美文美句品析
We are What We Choose
選擇塑造人生
What I want to talk to you about today is the difference between gifts and choices. Cleverness is a gift, kindness is a choice. Gifts are easy---they're given after al1. Choices can be hard. You can seduce yourself with your gifts if you're not careful, and if you do, it'll probably be to the detriment of your choices.
今天我想對(duì)你們說(shuō)的是,天賦和選擇不同。聰明是一種天賦,而善良是一種選擇。天賦得來(lái)很容易——畢竟它們與生俱來(lái)。而選擇則頗為不易。如采一不小心,你可能被天賦所誘惑,這可能會(huì)損害到你做出的選擇。
This is a group with many gifts. I'm sure one of your gifts is the gift of a smart and capable brain. I'm confident that's the case because admission is competitive and if there weren't some signs that you're clever, the clean of admission wouldn't have let you in.
在應(yīng)各位都擁有許多天賦。我確信你們的天賦之一就是擁有精明能干的頭腦。之所以如此確信,是因?yàn)槿雽W(xué)競(jìng)爭(zhēng)十分激烈,如果你們不能表現(xiàn)出聰明智慧,使沒(méi)有資格進(jìn)入這所學(xué)校。
Your smarts will come in handy because you will travel in a land of marvels. We humans---plodding as we are---will astonish ourselves. We'll invent ways to generate clean energy and a lor of it. Atom by atom, we'll assemble tiny machines that will enter cell walls and make repairs. This month comes the extraordinary but also inevitable news that we've synthesized life. In the coming years, we'll not only synthesize it, but we'll engineer it to specifications. I believe you'll even see us understand the human brain. Jules Verne, Mark Twain, Galileo, Newton-all the curious from the ages would have wanted to be alive most of all right now. As a civilization, we will have so many gifts, just as you as individuals have so many individual gifts as you sit before me.
你們的聰明才智必定會(huì)派上用場(chǎng),因?yàn)槟銈儗⒃谝黄錆M奇跡的土地上行進(jìn)。我們?nèi)祟悾M管政步前行,卻終將令自己大吃一驚。我們能夠想方設(shè)法制造清潔能源,也能夠一個(gè)原子一個(gè)原子地組裝微型機(jī)械,使之穿過(guò)細(xì)胞壁,然后修復(fù)細(xì)胞。這個(gè)月,有一個(gè)異常而不可避免的事情發(fā)生了——人類終于合成了生命。在未來(lái)幾年,我們不僅會(huì)合成生命,還會(huì)按說(shuō)明書(shū)驅(qū)動(dòng)它們。我相信你們甚至?xí)吹轿覀兝斫馊祟惖拇竽X,儒勒·凡爾納,馬克·吐溫,伽利略,牛頓——所有那些充滿好奇之心的人都希望能夠活到現(xiàn)在。作為文明人,我們會(huì)擁有如此之多的天賦,就像是坐在我面前的你們,每一個(gè)生命個(gè)體都擁有許多獨(dú)特的天賦。
How will you use these gifts? And will you take pride in your gifts or pride in your choices?
你們妥如何運(yùn)用這些天賦呢?你們會(huì)為自己的天賦感到驕傲,還是會(huì)為自己的選擇感到驕傲?
經(jīng)典的勵(lì)志英語(yǔ)美文美句
The Fringe Benefits of Failure and the Importance of Imagination
失敗的額外收益和想象力的重要性
The fact that you are graduating from Harvard suggests that you are not very well-acquainted with failure. You might be driven by a fear of failure quite as much as a desire for success. Indeed, your conception of failure might not be too far from the average person's idea of success, so high have you already flown academically.
你們是哈佛畢業(yè)生的這個(gè)事實(shí),說(shuō)明你們并不很了解失敗。你們也許極其渴望成功,所以非常害怕失敗。說(shuō)實(shí)話,你們眼中的失敗,很可能就是普通人眼中的成功,畢竟你們?cè)趯W(xué)業(yè)上已經(jīng)很成功了。
But how much more are you, Harvard graduates of 2008, likely to touch other people's lives? Your your intelligence, your capacity for hard work, the education you have earned and received, give you unique status, and unique responsibilities. That is your privilege, and your burden.
但是,所有各位哈佛大學(xué)2008屆的畢業(yè)生,你們對(duì)其他人的生活產(chǎn)生多少影響呢?你們的智慧、你們的能力、你們所受的教育,給了你們獨(dú)一無(wú)二的優(yōu)勢(shì),也給了你們獨(dú)一無(wú)二的責(zé)任。你們的優(yōu)勢(shì)就是你們的責(zé)任。
If you choose to use your status and influence to raise your voice on behalf of those who have no voice; if you choose to identify not only with the powerful, but with the powerless; if you retain the ability to imagine yourself into the lives of those who do not have your advantages, then it will not only be your proud families who celebrate your existence, but thousands and millions of people whose reality you have helped transform for the better.
你們要用自己的地位和影響,為那些被忽略的人們說(shuō)話;你們不僅要看到那些有權(quán)有勢(shì)者,也要看到那些無(wú)權(quán)元?jiǎng)菡?你們要學(xué)會(huì)設(shè)想,那些條件不如你們的人們是如何生活的;那樣的話,不僅你們的親人們將為你們感到自豪,而且千千萬(wàn)萬(wàn)的人們將因?yàn)槟銈兊膸椭畹酶谩?/p>
We do not need magic to change the world, we carry all the power we need inside ourselves already: we have the power to imagine better.
我們不需要改變世界的魔法,我們自己的體內(nèi)就有這樣的力量:那就是我們一直在夢(mèng)想,讓這個(gè)世界變得更美好。
關(guān)于勵(lì)志英語(yǔ)美文美句
Peter Jackson's Acceptance Speech on the 76th Academy Awards
彼得·杰克遜在第76屆奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮上的演講
Wow. Thank you so much to the Academy and you're giving us an incredibly overwhelming night. We just appreciate it so much.
哇!非常感謝美國(guó)電影藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院,你們給我們帶來(lái)了一個(gè)如此美妙的夜晚。我們謹(jǐn)為此向你們表示感謝!
Bob Shaye and Michael Lynne, God you did the most risky thing that I think anyone has ever done in this industry, and I'm so happy for you that it paid off. Your collaboration and your partnership and your support just gave me the most incredible working experience of my life. To Barrie Osborne, our producer, thank you so much, Barrie, for just being there every day and supporting us. To a wonderful cast, and a wonderful crew in New Zealand, everybody that made my working days so enjoyable. It was just there when I needed it to be there.
鮑勃·沙耶和米歇爾·林娜,你們做了這件最冒險(xiǎn)的事情,我想電影界誰(shuí)也沒(méi)有這樣做過(guò),但今天我們終于得到了回報(bào),我為此而感到高興。你們的配合與合作,你們的支持給了我最難以直信的人生工作經(jīng)歷。還有巴里·奧斯本,我們的制片人,非常感謝巴里,你每天都到場(chǎng)向我們提供支持。還有非常棒的演員隊(duì)伍,新西蘭的工作小組也很棒,大家的工作使我每天都過(guò)得非??鞓?lè)。正是在那里的工作,才使我有機(jī)會(huì)來(lái)到這里。
And the actors were just doing such a wonderful job. And I just want to that two very special people that when I was 8 years old I made films at home on a super-8 camera that my mum and dad had bought for me. And they supported me all through the years. And they died in the last few years. They didn't see these films made. So for Bill and Joan, thank you. Thank you.
演員們的表演很出色,我只想感謝兩位特殊人物:還在我8歲的時(shí)候,我就開(kāi)始在家用超級(jí)8老相機(jī)拍電影玩,那是我父母給我購(gòu)買的。多年來(lái),他們一直支持我投入電影事業(yè)。可不幸的是,他們雙雙在過(guò)去幾年去世了。他們沒(méi)能看到我導(dǎo)演的這些電影,所以,為了貝爾和瓊,我要說(shuō)"謝謝你們,謝謝! "