大學英語六級晨讀美文
現代傳媒的興盛,促進了美文的傳播;而美文也在文化普及方面起著無可替代的作用。下面是學習啦小編帶來的大學英語六級晨讀美文,歡迎閱讀!
大學英語六級晨讀美文精選
戈黛娃夫人與偷窺者湯姆
Lady Godiva was an Anglo-Saxon woman who lived in England during the 11th century. She was the wife of Leofric, Lord of Coventry. According to legend, her husband forced his people to pay such heavy taxes that Lady Godiva felt sorry for them. She asked her husband to reduce the heavy taxes. Her husband said he would if she would ride naked through the town. He thought he was safe in making this promise, but to his astonishment, Lady Godiva accepted the challenge. She asked all the people in the town to stay indoors and closed their shutters as she went by. Then she rode through the streets on a white horse, and her long flowing hair was her only clothing. All the people of the town honoured her request except the town tailor, Tom, who peeped through a shutter and was struck blind. To this day, people still call someone who gets sexual pleasure from watching others secretly a "peeping Tom".
【中文譯文】
戈黛娃夫人是十一世紀的一個英國貴婦,丈夫是考文垂的利奧弗里克伯爵。據說她丈夫在當地橫征暴斂,老百姓苦不堪言。戈黛娃夫人很同情老百姓,就請求丈夫減輕賦稅。伯爵說可以減稅,但有個條件,戈黛娃須赤裸身體騎馬在城里走一遭。他心想這下會把妻子難住。不料戈黛娃卻一口答應下來。她先通知城里所有的人都待在家里,在她路過時緊閉門窗。然后她騎著一匹白馬,以長發(fā)蔽體,穿過街市。所有的人都尊重她的請求,除去城里一個叫湯姆的裁縫。湯姆人窗縫偷偷向外張望,登時眼睛就變瞎了。在英語里,窺視他人以獲得性快感的人被叫做"peeping Tom".
題外話:19世紀末以前,英國考文垂曾每年舉行一次戈黛娃夫人裸體騎馬過市的儀式以紀念這位女人的英雄事跡。這個儀式在十七世紀一度受到清教徒的抵制,認為有傷風化。1678年儀式恢復舉行,但在1826年,由于清教主義再度興起,儀式中的戈黛娃夫人開始著裝。
大學英語六級晨讀美文閱讀
拇指湯姆
In the days of king Arthur there lived a ploughman and his wife. They had lived together happilyfor twenty years, but they had no child. The great magician Merlin had sympathy for them, andcaused the couple to have a little boy no bigger than his father’s thumb. They loved him dearlyand named him Tom Thumb. Tom had a number of absurd adventures because of his tiny size.He was once swallowed with grass by a cow, but fortunately his cry surprised the cow, so thatthe cow opened her mouth and let him fall out. Another adventure happened when he wasout in the field driving the cattle along. He fell into a furrow, and a great black raven pickedhim up and carried him away in her beak until she dropped him into the sea. Then a great fishswallowed him up. But the fish was soon caught up and brought to the court of King Arthur.The cook found Tom inside the fish, and took him up to the King. Tom Thumb amused theKing and the Knights of the Round Table so much that he was knighted and given a needle fora sword and a white mouse for a horse. Now he lived in luxury, but he never forgot his poorparents. Once a month he rode off on his white mouse to their cottage in the country to seethem. The poor ploughman and his wife were very proud of their little son.
【中文譯文】
亞瑟王時代有一個農夫,他與妻子在一起生活了20年,無災無難,只是沒有孩子。大魔法師墨林同情他們,施了魔法,農夫的妻子生下了一個極小的男孩兒,比她丈夫的拇指大不了多少。夫妻二人對他十分疼愛,給他取名叫拇指湯姆。由于身材太小,湯姆有一番離奇的經歷。有一次他被母牛連草一起吃到嘴里,幸虧他的叫喊聲驚得母牛張開了嘴,讓他掉了出來。又有一次,他在地里趕牛,不小心從牛背上滑下來,掉在壟溝里。一只烏鴉把他叼走,丟在大海里。緊接著,一條大魚把他吞進肚子。恰好那條魚被打了上來,送進亞瑟王的宮廷。廚師打開魚肚子,發(fā)現了湯姆,帶他去見國王。湯姆使亞瑟王和圓桌騎士們很開心,被封為騎士。他得到一根針當佩劍,一只白鼠做馬騎。他雖然享受榮華富貴,卻從來也沒忘記可憐的爹媽。他每個月都要回家探望他們。老兩口為他們的小不點兒子感到十分自豪。
大學英語六級晨讀美文學習
巨人殺手杰克
Jack the Giant-Killer
Jack was the son of a farmer, and lived in the days of King Arthur. He was brave and intelligentand became famous for killing a lot of giants. Jack first killed the giant of Mount Cornwall byusing a trick. He dug a pit, covered it with branches and earth, and then lured the giant into it.Later he got from another giant four marvelous things—again by using tricks. The four thingswere an invisible coat, a cap of wisdom, shoes of swiftness, and a resistless sword. When heput on his coat no eye could see him; when he had his shoes on no one could catch up withhim; his sword would cut through everything, and when put on his cap he knew everything hewanted to know. With the help of these, he destroyed all the giants.
【中文譯文】
據說杰克是個農夫的兒子,生活在亞瑟王時代。他既勇敢又聰明,由于殺死巨人而揚名。杰克最初殺死的是康沃爾山巨人。他挖了一個陷阱,上面蓋上樹枝和土,然后引誘巨人落入陷阱。后來,他又用計謀從另一個巨人那里騙得了四件寶物:隱身衣、知識帽、快行鞋、無敵劍。披上隱身衣,敵人就看不見他;戴上知識帽,他就無所不知;穿上快行鞋,他疾走如飛;揮起無敵劍,他所向披靡。靠這四件寶物他除掉了所有的巨人。