高中英語短文背誦
高中英語短文背誦
背誦是學(xué)習(xí)英語很重要的一項能力,下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)砀咧杏⒄Z背誦短文,歡迎大家閱讀背誦!
高中英語背誦短文篇一:
One of the most famous monuments in the world, the Statue of Liberty, was presented to the United States of America in the nineteenth century by the people of France. The great statue, which was designed by the sculptor Auguste Bartholdi, took ten years to complete. The actual figure was made of copper supported by a metal framework which had been especially constructed by Eiffel. Before it could be transported to the United States, a site had to be found for it and a pedestal had to be built. The site chosen was an island at the entrance of New York Harbour. By 1884, a statue which was 151 feet tall had been erected in Paris. The following year, it was taken to pieces and sent to America. By the end of October 1886, the statue had been put together again and it was officially presented to the American people by Bartholdi. Ever since then, the great monument has been a symbol of liberty for the millions of people who have passed through New York Harbour to make their homes in America.
一個世界上最著名的紀(jì)念碑,自由女神像,是美國的美國在第十九世紀(jì)時由法國人民。這座巨大的雕像,這是雕刻而設(shè)計的,花了十年時間完成。實(shí)際的數(shù)字是由金屬框架支撐的銅,這是由艾菲爾特制的。在它被運(yùn)往美國,一個網(wǎng)站已被發(fā)現(xiàn),必須建造一個基座。地點(diǎn)選在一個島在紐約港的入口處。1884,一個高度達(dá)151英尺的雕像被豎立在巴黎。一年后,它被碎片送往美國。十月年底的1886,這座雕像被重新組裝起來,正式贈送給美國人民由巴索爾。從此,偉大的紀(jì)念碑就一直是自由的象征的數(shù)百萬人通過紐約港進(jìn)入美國的家園。
高中英語背誦短文篇二:
It must have been about two in the morning when I returned home. I tried to wake up my wife by ringing the doorbell, but she was fast asleep, so I got a ladder from the shed in the garden, put it against the wall, and began climbing towards the bedroom window. I was almost there when a sarcastic voice below said, 'I don't think the windows need cleaning at this time of the night.' I looked down and nearly fell off the ladder when I saw a policeman. I immediately regretted answering in the way I did, but I said, 'I enjoy cleaning windows at night.'
'So do I,' answered the policeman in the same tone. 'Excuse my interrupting you. I hate to interrupt a man when he's busy working, but would you mind coming with me to the station?'
'Well, I'd prefer to stay here,' I said. 'You see. I've forgotten my key.'
'Your what?' he called.
'My key,' I shouted.
Fortunately, the shouting woke up my wife who opened the window just as the policeman had started to climb towards me.
我回到家時,肯定已是凌晨兩點(diǎn)左右。我試圖喚醒我的妻子,按響了門鈴,但她睡得很熟,所以我有一個梯子,從花園的棚子里,把它靠在墻邊,開始向臥室的窗口爬去。我?guī)缀鯖]有時的口吻說,"我看不必在晚上的這個時候擦窗戶。我低頭一看,差點(diǎn)從梯子上掉下來時,我看到一個警察。我立刻后悔我做了這樣的回答,我說,"我喜歡在夜里擦窗子。""我也是的,"警察用同樣的聲調(diào)回答。"請原諒我打斷你的話。我恨打斷一個人當(dāng)他忙著干活,但請您跟我到車站嗎?"嗯,我更愿意呆在這兒,"我說。"你瞧。我忘記帶我的鑰匙了。""什么?"他稱。"我的鑰匙,"我喊道。幸運(yùn)的是,這喊聲驚醒了我的妻子打開窗子就在警察開始向我爬來。
高中英語背誦短文篇三:
Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed. For the first time in his life, he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress. Because the weather was very hot, he carried the bed on to the roof of his house. He slept very well for the first two nights, but on the third night, a storm blew up. A gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the courtyard below. The young man did not wake up until the bed had struck the ground. Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt. When he woke up, he was still on the mattress. Glancing at the bits of wood and metal that lay around him, the man sadly picked up the mattress and carried it into his house. After he had put it on the floor, he promptly went to sleep again.
厭倦了睡地板,德黑蘭的一個年輕人積攢了多年買了一張真正的床。這是第一次在他的生命,他自豪地?fù)碛辛艘粡埣扔袕椈珊痛矇|。由于天氣很熱,他便把床上他家的屋頂。頭兩天晚上,他睡得很好,但第三天晚上起了風(fēng)暴。一陣大風(fēng)把床從屋頂,把它摔碎在下面的院子里。年輕人直到床撞到地上沒有醒來。雖然床摔碎了,人卻奇跡般地沒有受傷。當(dāng)他醒來時,仍然躺在床墊上??粗绢^和金屬的碎片在他周圍,傷心地?fù)炱鹆舜矇|,把它拿進(jìn)了屋。他把它放在地板上,他很快睡著了。
高中英語短文背誦相關(guān)文章: