最新新聞報(bào)道英語(yǔ)范文
讀一讀最新的新聞報(bào)道,不斷地?cái)U(kuò)充自己的英語(yǔ)詞匯。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的最新新聞報(bào)道英語(yǔ)范文,供大家參閱!
最新新聞報(bào)道英語(yǔ)范文:騰訊簽約環(huán)球音樂(lè)
Universal has signed a multi-year licensing agreementwith Tencent, to significantly grow the major's reachinto the world's most densely populated country.
環(huán)球音樂(lè)與騰訊音樂(lè)娛樂(lè)簽訂了多年的授權(quán)合作協(xié)議,環(huán)球音樂(lè)也由此強(qiáng)勢(shì)進(jìn)軍世界人口最密集的國(guó)家。
Under the terms of the deal, Tencent MusicEntertainment Group (TME) will distribute musicfrom UMG's roster on its streaming platforms, QQMusic, KuGou and Kuwo, which together claim morethan 15 million paying subscribers and, according toTencent, have an overall user base of 600 millionmonthly active users.
根據(jù)協(xié)議條款,騰訊音樂(lè)集團(tuán)有權(quán)將環(huán)球音樂(lè)的資源投放到騰訊旗下的播放平臺(tái)上,包括QQ音樂(lè)、酷狗音樂(lè)、酷我音樂(lè)。騰訊表示,這三個(gè)播放平臺(tái)上的付費(fèi)用戶總數(shù)已逾1500萬(wàn),每月活躍用戶總數(shù)達(dá)6000萬(wàn)。
TME will also be Universal's master distribution and licensing partner to exclusively sub-license UMG content to third-party music service providers in China.
騰訊音樂(lè)娛樂(lè)將成為環(huán)球音樂(lè)中國(guó)地區(qū)最大的分銷和授權(quán)業(yè)務(wù)的獨(dú)家合作伙伴。
The two companies will additionally work together on the design and construction of AbbeyRoad Studios China, a state-of-the-art recording and mastering facility inspired by the worldfamous recording studio in London, which UMG acquired in 2012 as part of its class="main">
最新新聞報(bào)道英語(yǔ)范文
此外,兩公司還將共同設(shè)計(jì)和建造“中國(guó)Abbey Road Studios”。Abbey Road Studios具有世界頂尖的錄音和制作設(shè)施,是受倫敦世界著名的錄音室啟發(fā),2012年,該錄音室所屬的百代唱片公司被環(huán)球音樂(lè)以19億美元的價(jià)格收購(gòu)。
Both parties hope the partnership will help grow the domestic music scene and provide freshinroads into a potentially huge and largely untapped market for UMG's international roster ofartists.
雙方希望兩公司的合作能夠推動(dòng)中國(guó)國(guó)內(nèi)音樂(lè)發(fā)展,并且為環(huán)球音樂(lè)的藝人提供新鮮、廣闊的市場(chǎng)發(fā)展空間。
"We're looking forward to working with Tencent as we develop local Chinese artists andrepertoire, as well as global stars, in this dynamic and expanding music market," saidUniversal Music Group Chairman and CEO Sir Lucian Grainge in a statement announcing thedeal.
環(huán)球音樂(lè)董事長(zhǎng)兼首席執(zhí)行官盧西恩?格蘭奇宣布該協(xié)議時(shí)表示,“我們期待與騰訊在如此蓬勃廣闊的音樂(lè)市場(chǎng)中攜手培養(yǎng)中國(guó)藝人、發(fā)展中國(guó)音樂(lè),一同培養(yǎng)國(guó)際性的藝人。”
"Leveraging UMG's resources and our distribution capabilities, we can provide a rich andpersonalized experience to hundreds of millions of music lovers in China," added Cussion Pang,CEO of TME.
“利用環(huán)球音樂(lè)的資源和我們的分銷能力,我們可以向數(shù)億中國(guó)樂(lè)迷提供豐富和個(gè)性化的體驗(yàn),” 騰訊音樂(lè)娛樂(lè)集團(tuán)首席執(zhí)行官彭迦信補(bǔ)充說(shuō)。
最新新聞報(bào)道英語(yǔ)范文:谷歌推出自己的AI助手
Google has always used its annual I/O conferenceto connect to developers in its sprawling empire. Itannounces new tools and initiatives, sprinkles in alittle hype, and then tells those watching: choose us,and together we’ll go far.
谷歌總是在每年一度的I/O開(kāi)發(fā)者大會(huì)上與自己龐大帝國(guó)中的開(kāi)發(fā)商聯(lián)絡(luò)感情,宣布新工具、新計(jì)劃,宣傳造勢(shì),然后告訴所有看客:選擇我們,我們將攜手走得更遠(yuǎn)。
But while in previous years this message has beendirected at coders working with Android and Chrome— the world’s biggest mobile OS and web browserrespectively — yesterday, CEO Sundar Pichai made it clear that the next platform the companywants to dominate could be even bigger: artificial intelligence.
但是過(guò)去的幾年中,谷歌一直向世界上最大的移動(dòng)操作系統(tǒng)安卓和谷歌瀏覽器傳達(dá)一個(gè)信息,5月17日,谷歌首席執(zhí)行官桑達(dá)爾?皮查伊明確表明了谷歌下一個(gè)戰(zhàn)略宏圖就是人工智能。
For Google, this doesn’t just mean using AI to improve its own products. (Although it’scertainly doing that).
對(duì)谷歌而言,這不僅僅是為了利用人工智能提升自己的產(chǎn)品(雖然谷歌目前正是這么做的)。
The company wants individuals and small companies around the world to also get on board. Itwants to wield influence in the wider AI ecosystem, and to do so has put together animpressive stack of machine learning tools — from software to servers — that mean you canbuild an AI product from the ground up without ever leaving the Google playpen.
谷歌想要讓世界上所有人和小規(guī)模公司都加入到它的行列,它想在人工智能領(lǐng)域擴(kuò)大影響。若要達(dá)成此目的,需要具備大量的從軟件到服務(wù)器這樣的機(jī)器學(xué)習(xí)工具,具備這些就意味著無(wú)需離開(kāi)谷歌便能從無(wú)到有,制作一款人工智能產(chǎn)品。
Other firms like Amazon, Facebook, and Microsoft also offer their own AI tools, but it’s Google’sthat feel pre-eminent.
亞馬遜、臉譜、微軟等其他公司也推出了自己的人工智能工具,但只有谷歌顯得卓爾不群。
Samim Winiger, head of machine learning design studio Samim.io. thinks this is partly down tothe company’s capacity to shape the media narrative, but also because of the strong level ofsupport it provides to its users.
機(jī)器學(xué)習(xí)設(shè)計(jì)工作室Samim.io總裁薩米姆?威尼格認(rèn)為一部分原因是谷歌能夠左右媒體敘事,另外便是源于谷歌對(duì)用戶的強(qiáng)力支持。
“There are technical differences between [different AI frameworks], but machine learningcommunities live off community support and forums, and in that regard Google is winning,” hesays.
他說(shuō),“不同的人工智能框架技術(shù)有所差異,但是機(jī)器學(xué)習(xí)社區(qū)取決于社區(qū)支持和論壇,從這方面而言,谷歌是贏家。”
最新新聞報(bào)道英語(yǔ)范文:哪種情感是你最想逃避的
Worry.
擔(dān)心。
As Dushka Zapata says, worry is a useless emotion.
正如薩帕塔所說(shuō),擔(dān)心是無(wú)用的情緒。
It does nothing but stress you out, and I hate that,so I hide from it.
它起不了任何作用只能使你感到緊張,我很討厭擔(dān)心,所以這是我最想逃避的。
Why hasn’t Mom texted you back by now?
為什么媽媽至今還沒(méi)回你短信?
A million morbid images spill through my brain.What if she collapsed somewhere? What if she needs my help? What if she’s been attacked bysomeone?
成千上萬(wàn)張恐怖場(chǎng)景穿過(guò)我的腦袋。如果她在某處倒下了怎么辦?如果她需要我的幫助怎么辦?如果她被某個(gè)人襲擊了怎么辦?
She’s fine, I assure myself.
她很好,我反復(fù)告訴自己。
More awful situations fill my head. Then she texts, I’m by the door.
接著,更多糟糕的場(chǎng)景出現(xiàn)在我的腦海里。之后她回我短信:“我在門口。”
I breathe a sigh of relief.
我嘆出一口氣。
Fear.
恐懼。
Fear of losing the imperative people of my life, who truly matter to me.
害怕失去生命中那些對(duì)我很重要的人。
I've already lost some of my dear ones in an abrupt manner. I don't have more mettle to bearlosing someone again. Many times, I try to overlook it, but sometimes, my hands becomemoist if I hear about someone's death.
我已經(jīng)由于突然的原因失去了一部分最親的人。我沒(méi)有辦法再忍受失去其他親人。很多次我試著去忽略它,但是有時(shí)當(dāng)我聽(tīng)到某個(gè)親人的死訊時(shí)我的整雙手都濕透了。
I don’t really hide from my emotions. I acknowledge that I feel them, but I don’t like feelingthem. I know that emotions affect my ability to process information and make a logicaldecisions, and I don’t like this. I severely crush strong emotions that and hope they don’tcome out again.
我從不逃避自己的情緒。我承認(rèn)我可以感受到我的情緒,但我并不喜歡感受它們。我知道情緒會(huì)影響我的處理信息并作出符合邏輯的決定的能力,所以我不喜歡這樣。我會(huì)強(qiáng)烈地克制自己的情緒,希望它們不會(huì)出現(xiàn)。
But if I had to choose an emotion, I guess it’d have to be anger. Anger makes you do thestupidest things that you don’t mean. I try very hard to curb my anger, and I try very hard tohold the furious words in. I try to wait until the feelings pass before talking about what theproblem was.
但如果要選一個(gè)情緒,我認(rèn)為應(yīng)該是憤怒吧。憤怒可以使你做出一些你并不想做的蠢事。我努力地抑制自己的憤怒,努力地克制一些激烈的言辭。我努力地等待情緒消退后再去談?wù)搯?wèn)題所在。
看過(guò)最新新聞報(bào)道英語(yǔ)范文的人還看了:
最新新聞報(bào)道英語(yǔ)范文
下一篇:最新新聞報(bào)道英文范文
精選文章
-
新聞報(bào)道英語(yǔ)范文
讀英文版本的新聞報(bào)道,可以讓我們多加積累英語(yǔ)的詞匯。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的新聞報(bào)道英語(yǔ)范文,供大家參閱! 新聞報(bào)道英語(yǔ)范文:中國(guó)留澳
-
新聞報(bào)道英文范文大全
我們經(jīng)??梢詮碾娨暽峡吹窖嗟男侣剤?bào)道,英語(yǔ)版本的也看過(guò)不少。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的新聞報(bào)道英文范文,供大家參閱! 新聞報(bào)道英文范文
-
新課標(biāo)英語(yǔ)作文范文
新課標(biāo)帶來(lái)的英語(yǔ)作文,你們有閱讀過(guò)了嗎?下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的新課標(biāo)英語(yǔ)作文范文,供大家參閱! 新課標(biāo)英語(yǔ)作文范文1 dear peter: i must have t
-
新東方考博英語(yǔ)范文
想要考博的話,新東方的英語(yǔ)作文值得我們一看。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的新東方考博英語(yǔ)范文,供大家參閱! 新東方考博英語(yǔ)范文:Do Modern People