怎么美化英語句子表達(2)
建議三:言辭簡潔 (Conciseness)
言辭簡潔是寫作的一個重要原則,我們可以通過省略重復部分、將從句變成短語、將短語變成單詞來達到刪繁從簡的目的。下面分別舉例分析。
方法1:省略重復部分
Francis Bacon (弗朗西斯•培根)在“Of Studies”(《論讀書》)中提到:“有些書可以淺嘗輒止;有些書可以狼吞虎咽;而有些書則需要細嚼慢咽,好好消化。”完整的表達為:“Some books are to be tasted, others are to be swallowed, and some few are to be chewed and digested.”為保持言辭簡潔,我們可以考慮將其精簡,美化為下面這個句子。
例:Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested.
【點評】這個句子省略了重復的be動詞are。
方法2:從句變成短語
有時,為保持言辭簡潔,我們可以把從句變成短語。以下三個例子分別是狀語從句簡化為現(xiàn)在分詞短語、賓語從句簡化為“特殊疑問詞(what, when, where, how等詞)+ to do”結(jié)構(gòu)、定語從句簡化為過去分詞短語。
據(jù)New York Times(《紐約時報》)2013年4月 21日報道:“福特汽車公司繼去年在重慶開設一家組裝廠后,打算再在重慶建一家組裝廠、發(fā)動機廠和變速器廠。”下面是對這句話的兩種表達。
例:a. After Ford has opened one assembly plant in Chongqing last year, Ford is in the process of building another assembly plant, an engine factory and a transmission factory in Chongqing. (復雜版)
b. Having opened one assembly plant in Chongqing last year, Ford is in the process of building another assembly plant, an engine factory and a transmission factory in Chongqing.
【點評】b句用分詞短語“Having opened one assembly plant …”來替換a句的時間狀語從句“After Ford has opened one assembly plant …”,句子更加簡潔。
《新概念英語》第二冊第50課“Taken for a ride”有個句子:一個公交售票員回答乘客的詢問說:“我將告訴你在哪下車。”這句話該如何表達?下面是對這句話的兩個表達。
例:a. “I’ll tell you where you should get off,” answered the conductor. (復雜版)
b. “I’ll tell you where to get off,” answered the conductor. (簡化版)
【點評】這里的b句用where to do sth.代替a句的賓語從句,句子更加簡潔。需要注意的是,將賓語從句簡化為“特殊疑問詞+ to do”的前提條件是主句謂語為tell、teach、know、show、remember、wonder、explain、decide這類動詞。
《新概念英語》第二冊第29課“Taxi!”有個句子:“Ben Fawcett 機長有一次把飛機停在了一個廢棄的停車場。”下面是對這個句子的兩種表達。
例:a. On the other occasion, he landed in the car park that was deserted. (復雜版)
b. On the other occasion, he landed in the deserted car park. (簡化版)
【點評】b句用過去分詞deserted替換a句中的定語從句that was deserted,使得表達更加簡潔。
方法3: 短語變成詞語
以下是表達“在最后的學生負責關燈”的兩個句子,請對比。
例:a. The student at the end of the line is responsible to turn off the lights. (復雜版)
b. The last student is responsible to turn off the lights. (簡化版)
【點評】at the end of the line即為last之意。我們須舍繁冗求簡潔。
建議四:重點突出(Prominence)
在寫作句子時,我們可以通過使用被動語態(tài)、強調(diào)句型和利用客觀事物做主語等方法來突出句子的重點。下面一一舉例說明。
方法1:使用被動語態(tài)
被動語態(tài)的主語是被施加了某個動作的人或物,而主語往往是句子的表意重點,因此我們可以通過被動語態(tài)來突出要重點表達的對象。VOA在2013年4月22日的一篇報道用下面這句話表達了“我們的皮膚曝露在陽光下可以自然而然地產(chǎn)生對骨骼健康、肌肉力量和免疫系統(tǒng)至關重要的維生素”的意思。
例:The vitamin, which is crucial for bone health, muscle strength and immune system function, is produced naturally in our skin when exposed to the sun.
【點評】在這個句子中,vitamin是句子聚焦的重點,因此此句子使用了被動語態(tài),使得vitamin成為句子的主語。
方法2:強調(diào)句型
《新概念英語》第三冊第42課“Modern Caveman”用下面這個英語句子表達了“也許是尋求獨處的欲望或?qū)で笠馔獍l(fā)現(xiàn)的誘惑吸引著人們來到地下深處”的意思。
例:Perhaps it is the desire for solitude or the chance of making an unexpected discovery that lures people down to the depths of the earth.
【點評】本句采用強調(diào)句型“It is / was … that …”這個句型,用于強調(diào)人們進行洞穴探險的動機。
方法3:客觀事物做主語
請對比下面兩組句子。
例1:a. I saw the BMW advertisement “The art of life, exclusively for you.” (主語是人)
b. The BMW advertisement “The art of life, exclusively for you” captured my eyes. (主語是物)
例2:People who have a good memory and a desire for knowledge typically have a bulge in the centre of the forehead. (主語是人)
A bulge in the center of the forehead is typical of people who have a good memory and a desire for knowledge. (主語是物)
【點評】例1兩個句子是對“我看到BMW (寶馬)的廣告詞‘生活藝術,唯你獨享’”的英語表達,例2兩個句子是對“記性好、愛學習的人的典型特征是額頭中間有個突起”的英語表達。人們在發(fā)現(xiàn)新事物、新玩意兒時,會被深深吸引,甚至渾然忘我。無論是例1一看到了寶馬的廣告還是例2看到長相奇特的人,都不必強調(diào)人的存在,客觀事物做主語剛好符合這一人之正常反應。
建議五:細節(jié)生動(Details)
“告知”不需要感情色彩,通知到了就算完成任務,即“‘telling’ communicates facts.” ; 而“表達”卻需要入情入理,惟妙惟肖,使讀者心領神會,即“‘showing’ invites understanding.”表達中,太過空泛(general)無法令人滿意,細致入微(specific)才能一箭中的。介紹三個讓表達細節(jié)生動的方法:描述、解釋與數(shù)據(jù)。以下幾組句子請認真對比,孰優(yōu)孰劣,一目了然。
方法1:描述(description)
“布拉德•皮特是個好人,又帥又善良。”
例:a. Brad Pitt is a good, handsome and kind person. (空泛)
b. Brad Pitt is a good, Apollo-like person who always shows consideration for others. (細致入微)
【點評】阿波羅是諸神中最帥的一個,b句用Apollo-like表達“帥”無疑是個亮點,讓大家有所想象。“善良”用 kind表示過于空泛,用who always shows consideration for others 就非常具體,讓讀者對人物品質(zhì)的把握更有依托,從而使得描述生動。
方法2:解釋(explanation)
“魯賓遜先生走過來抓住男孩的胳膊。”
例:a. Mr. Robinson reached over and grabbed the boy’s arm. (空泛)
b. Mr. Robinson lurched over and grabbed the boy’s thin forearm with her leathery hand. (細致入微)
【點評】很明顯,a句只做到了“告知”讀者發(fā)生了什么,而b句不僅告知讀者發(fā)生了什么,更讓讀者“看到了”一位老人具體的動作是如何進行的:步履蹣跚走過去(lurch over),用蒼老粗糙的手(leathery hand)抓住瘦弱的(thin)小男孩的前臂(forearm)。
方法3:數(shù)據(jù)(evidence)
“美國每年患乳癌的人數(shù)很多。”
例:a. There are many breast cancer cases each year in U.S. (空泛)
b. There are more than 200,000 new breast cancer cases each year in U.S., making it the second-leading cancer in women behind only lung cancer. (細致入微)
【點評】 a句的many沒有明確的數(shù)量概念,表意不到位。而b句的200,000和second- leading兩個數(shù)字使得表意極為明確。
怎么美化英語句子表達(2)
上一篇:高中英語祈使句用法總結(jié)
下一篇:英語看圖作文的寫作技巧