不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 專業(yè)英語 > 外貿(mào)英語 > 中國(guó)外貿(mào)政策常用句

中國(guó)外貿(mào)政策常用句

時(shí)間: 若木631 分享

中國(guó)外貿(mào)政策常用句

  對(duì)外貿(mào)易是經(jīng)濟(jì)生活中的重點(diǎn),也是我們國(guó)家當(dāng)前經(jīng)濟(jì)發(fā)展的主要環(huán)節(jié)。以下是在闡述中國(guó)對(duì)外貿(mào)易方針政策中常用的語句,希望對(duì)大家的行文溝通有所幫助。

  1. We should continue to reform and improve the foreign trade management system by sticking to the unified policy, fair competition, integration of industry with trade andpromotion of the proxy system.

  我們要堅(jiān)持統(tǒng)一政策、平等競(jìng)爭(zhēng)、工貿(mào)結(jié)合、推行代理制的做法,改革和完善外貿(mào)管理體制。

  (注意:“改革”與“完善”兩詞可以統(tǒng)一為一個(gè)意思譯出,使句子形式更統(tǒng)一,避免累贅)

  2. To work actively to adjust the mix of exports and increase the proportion of high-techproducts

  積極調(diào)整出口商品結(jié)構(gòu),提高高新技術(shù)產(chǎn)品的出口比重

  3. To implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis

  以試點(diǎn)的形式實(shí)行外貿(mào)權(quán)自動(dòng)登記制度

  (注意:句子的結(jié)構(gòu),另外“以試點(diǎn)的形式”要注意不要太“翻譯腔”)

  4. To transform the traditional export industries and increase the technology content and added value in our exports

  要改造傳統(tǒng)出口工業(yè),加大出口產(chǎn)品的技術(shù)含量和附加值

  5. To improve the competitiveness of our products on domestic and overseas markets

  加強(qiáng)我國(guó)出口產(chǎn)品在國(guó)內(nèi)國(guó)際市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)力

  (注意:“競(jìng)爭(zhēng)力”的說法,還有就是整句話的構(gòu)成,這句話在外貿(mào)行文里常用到,要記住)

  6. To develop a full-dimensional export-oriented economy

  發(fā)展全方位的外向型經(jīng)濟(jì)

  (注意:常用句。“外向型經(jīng)濟(jì)”也可譯成“export-outward economy”)

  7. Honoring contract, guaranteeing quality, seeking moderate profit and valuing friendship

  守約、保質(zhì)、薄利、重義

  (注意:這是我國(guó)對(duì)外承包工程項(xiàng)目的四條基本原則,做工程貿(mào)易的朋友們還是要注意以下的)

  8. the principle of pursuing practical results, adopting various ways and seeking common development on the basis of equality, mutual benefit and efficiency

  平等互利、講求實(shí)效、形式多樣、共同發(fā)展的方針

  (注意:如果是英譯漢,一定要注意簡(jiǎn)潔性。還有就是要注意“平等互利”的翻法,比中文要復(fù)雜一些)

  9.To establish and perfect the foreign economic and trade regime consistent with the international prevailing rules and actual situation in China

  建立健全符合國(guó)際通行規(guī)則和我國(guó)國(guó)情的對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易體制

熱門文章

88294