比較動(dòng)感的英文歌曲精選合集
《My Happy Ending》是加拿大流行朋克女歌手艾薇兒·拉維尼演唱的一首非常動(dòng)感的一首歌曲歌曲。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的比較動(dòng)感的英文歌,供大家參閱!
比較動(dòng)感的英文歌:《My Happy Ending》的創(chuàng)作背景
2003年,在結(jié)束了世界巡回演出之后,艾薇兒·拉維尼回到多倫多,并且立刻就投身于第二張專輯《Under My Skin》的制作工作中。為了制作專輯,艾薇兒·拉維尼邀請(qǐng)布奇·沃克參與到該專輯的制作中,布奇·沃克就在三天時(shí)間里和艾薇兒·拉維尼完成了三首歌曲的制作,其中就包括《My Happy Ending》。在《My Happy Ending》中,布奇·沃克完成電吉他、原聲吉他、貝斯、鋼琴的工作,帕特里克·沃倫完成鍵盤、弦樂的工作,Tom Lord-Alge完成混音工作
比較動(dòng)感的英文歌:《My Happy Ending》的MV
在MV的開頭,艾薇兒·拉維尼獨(dú)自一人奔跑在大街上,進(jìn)入電影院,而熒幕上播放的是她與男友的美好回憶。當(dāng)?shù)谝欢胃备杞Y(jié)束后,記憶開始失去了色彩。兩人躺在床上無言以對(duì),之間產(chǎn)生了隔閡。過門音樂時(shí),鏡頭轉(zhuǎn)向了雜貨店中,男友堅(jiān)持和艾薇兒說話,并試圖抱住她,但她將他推開,跑出了雜貨店并來到MV開頭的大街上。她來到了吉他店,拿了把吉他并上了大樓的頂樓,看到正在演奏的樂隊(duì)成員。她經(jīng)過男友,仿佛陌生人一般。臨近結(jié)束時(shí),在影院中的艾薇兒猶豫了,不知道分手是否是個(gè)好決定。但最終,她在餐廳和男友分手 。
比較動(dòng)感的英文歌:《My Happy Ending》的歌曲鑒賞
《My Happy Ending》有著一個(gè)Teen Pop風(fēng)格的開篇,中間一段清唱時(shí)的兩下原聲吉他輕彈,再次體現(xiàn)了編曲和制作人的水準(zhǔn) 。帶著清晰可見似的陰影的演奏,歌詞中所隱藏的以“戀愛”為主軸的喜怒哀樂,在艾薇兒的演唱下強(qiáng)勁地表現(xiàn)出來 。
比較動(dòng)感的英文歌:《My Happy Ending》的歌詞
英文
Oh oh oh oh
So much for my happy ending
Oh oh oh oh
So much for my happy ending
Oh oh oh oh oh oh
Let's talk this over
It's not like we're dead
Was it something I did
Was it something You said
Don't leave me hanging
In a city so dead
Held up so high
On such a breakable thread
You were all the things I thought I knew
And I thought we could be
You were everything everything that I wanted
We were meant to be supposed to be but we lost it
All of the memories so close to me just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh oh oh oh
So much for my happy ending
Oh oh oh oh
You've got your dumb friends
I know what they say(they say)
They tell you I'm difficult
But so are they(so are they)
But they don't know me
Do they even know you
All the things you hide from me
All the stuff that you do
You were all the things I thought I knew
And I thought we could be
You were everything everything that I wanted
We were meant to be supposed to be but we lost it
All of the memories so close to me just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
It's nice to know that you were there
Thanks for acting like you cared
And making me feel like I was the only one
It's nice to know we had it all
Thanks for watching as I fall
And letting me know we were done
He was everything everything that I wanted
We were meant to be supposed to be but we lost it
All of the memories so close to me just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
You were everything everything that I wanted
We were meant to be supposed to be but we lost it
All of the memories so close to me just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh oh oh oh
So much for my happy ending
Oh oh oh oh
So much for my happy ending
Oh oh oh oh
譯文
oh oh, oh oh,只是為了給我一個(gè)快樂的結(jié)局
oh oh, oh oh,只是為了給我一個(gè)快樂的結(jié)局
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
我們好好談?wù)劙?/p>
我們不要再裝死了
是我做了什么嗎
還是你說了什么呢
不要讓我陷入迷惘之中
在這死寂的城市之中
兩人之間這一條岌岌可危的細(xì)線
將我緊緊的套牢
我曾經(jīng)以為 我非常了解你
以為我們可以一直快樂下去
曾經(jīng)你是我夢(mèng)寐以求的一切
契合的心感覺注定要在一起
腦海中浮現(xiàn)的愛的回憶一點(diǎn)點(diǎn)消逝
一直以來你努力的假裝
只是為了給我一個(gè)快樂的結(jié)局
oh oh, oh oh,只是為了給我一個(gè)快樂的結(jié)局
Oh oh, oh oh
oh oh, oh oh
你有你愚蠢的哥兒們
我知道他們會(huì)怎么說
他們覺得我太難搞
但他們其實(shí)也一樣
他們一點(diǎn)也不了解我
他們真的有了解你嗎
你在面前隱藏你自己
還有你做過的那些糟糕事
你做過的那些糟糕事
我曾經(jīng)以為 我非常了解你
以為我們可以一直快樂下去
曾經(jīng)你是我夢(mèng)寐以求的一切
契合的心感覺注定要在一起 但現(xiàn)在我們失去了
腦海中浮現(xiàn)的愛的回憶一點(diǎn)點(diǎn)消逝
一直以來你努力的假裝
只是為了給我一個(gè)快樂的結(jié)局
很高興知道你曾經(jīng)在我身邊
謝謝你假裝真的在乎我
讓我傻傻覺得我是你的唯一
很高興知道我們?cè)?jīng)擁有過的快樂
謝謝你在我要跌倒的時(shí)候袖手旁觀
讓我了解我們就要結(jié)束了
曾經(jīng)你是我夢(mèng)寐以求的一切
契合的心感覺注定要在一起 但現(xiàn)在我們失去了
腦海中浮現(xiàn)的愛的回憶一點(diǎn)點(diǎn)消逝
一直以來你努力的假裝
只是為了給我一個(gè)快樂的結(jié)局
曾經(jīng)你是我夢(mèng)寐以求的一切
契合的心感覺注定要在一起 但現(xiàn)在我們失去了
腦海中浮現(xiàn)的愛的回憶一點(diǎn)點(diǎn)消逝
一直以來你努力的假裝
只是為了給我一個(gè)快樂的結(jié)局
oh oh, oh oh,只是為了給我一個(gè)快樂的結(jié)局
oh oh, oh oh,只是為了給我一個(gè)快樂的結(jié)局
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
oh oh, oh oh, oh oh, oh oh