有哪些提高英語(yǔ)聽(tīng)力的方法
怎么練聽(tīng)力?關(guān)于這個(gè)問(wèn)題的答案有不下十種,比如說(shuō)聽(tīng)VOA和BBC,看美劇看英文電影,聽(tīng)寫(xiě)新聞,聽(tīng)脫口秀,聽(tīng)名人演講,聽(tīng)有聲書(shū)...不一而足,這些方法有用嗎?有。任何一種方法只要付出了時(shí)間和努力肯定能夠取得進(jìn)步,但我們要考慮的還有另一點(diǎn):它是一種高效的方法嗎?答案就見(jiàn)仁見(jiàn)智了。
是不是只要每天聽(tīng),拼命聽(tīng),把自己“沉浸”在英語(yǔ)環(huán)境中聽(tīng)力就會(huì)自然而然變好呢?并不是這么簡(jiǎn)單。聽(tīng)力訓(xùn)練中有一條最淺顯但也最容易被人忽略的原則是:你最多只能聽(tīng)懂你讀得懂的東西。(請(qǐng)把這句話讀三遍,因?yàn)樗浅V匾?,后面的一系列操作也是圍繞它展開(kāi)的。)這句話包含了三層意思:
提高聽(tīng)力最關(guān)鍵的地方并不在于你聽(tīng)了多少東西,而是在于你的閱讀基礎(chǔ)(包括詞匯量,語(yǔ)法基礎(chǔ)),閱讀基礎(chǔ)越好,能看得懂的東西越多,聽(tīng)力過(guò)程也會(huì)越順暢。
聽(tīng)力訓(xùn)練的目標(biāo)是努力聽(tīng)懂能讀得懂的東西,聽(tīng)懂該聽(tīng)懂的,對(duì)于讀不懂的東西,只能通過(guò)提高詞匯量來(lái)解決。
一、要根據(jù)自己的實(shí)際水平(可以大致等同于詞匯量水平)選擇合適的聽(tīng)力材料
舉個(gè)例子,很多人一提到練聽(tīng)力就說(shuō)要去聽(tīng)VOA和BBC,但事實(shí)上對(duì)大多數(shù)人來(lái)說(shuō),這并不是一種好方法。為什么?看個(gè)例子,我在VOA官網(wǎng)上隨機(jī)找了一段VOA常速聽(tīng)力文本,現(xiàn)在請(qǐng)你一口氣把它讀完,中間不能回頭:
The U.S. Secretary of State John Kerry cited North Korea’s recent submarine-launched ballistic missile test as the latest example of North Korea’s continued pursuit of offensive and nuclear weapons in violation of United Nations Security Council resolutions.And he described Kim Jong Un as "grotesque and grisly" for reportedly ordering the public execution of his highest- ranking defense minister Hyon Yong Chol with an anti-aircraft gun.
"Which makes his leadership one of the most egregious examples of reckless disregard for human rights and human beings anywhere on the planet," Kerry noted. Pyongyang has grown increasingly isolated since it walked away from a 2005 deal with China, Japan, Russia, South Korea and the United States to end its nuclear program in return for economic aid and assistance.
好,現(xiàn)在問(wèn)自己幾個(gè)問(wèn)題:你讀懂這段聽(tīng)力材料了嗎?中間碰到了多少生詞?如果是實(shí)際聽(tīng)力的話有多少單詞可能會(huì)反應(yīng)不過(guò)來(lái)?
如果這段材料你無(wú)法讀懂的話,那么聽(tīng)上100遍也沒(méi)用,該聽(tīng)不懂的地方一定不會(huì)讓你聽(tīng)懂的。
事實(shí)上,VOA(常速)和BBC對(duì)初學(xué)者來(lái)說(shuō)并不是一種友好的聽(tīng)力材料,我粗略統(tǒng)計(jì)過(guò)兩者的文本,要比較順暢地舒服地聽(tīng)懂它們?cè)~匯量少說(shuō)也要在12000以上,能達(dá)到這個(gè)詞匯量的早就不是初學(xué)者了。不考慮學(xué)習(xí)者實(shí)際水平就推薦材料的行為,其實(shí)都是耍流氓。
聽(tīng)力訓(xùn)練中并沒(méi)有一種萬(wàn)金油方法,不要迷信,也不要盲從,一定要根據(jù)自己的實(shí)際情況去選擇適合自己的材料。
具體來(lái)說(shuō),選擇聽(tīng)力材料時(shí)要考慮你的詞匯量水平,在選聽(tīng)力材料時(shí)可以先讀一讀它的文本,確定一下難度,比如說(shuō)對(duì)于下面這段聽(tīng)力材料(選自CNN Student News):
Massive corruption charges in the world of international soccer. U.S. prosecutors say some officials with FIFA, the group that governs soccer worldwide, have accepted more than 0 million in bribes over the past 24 years. American officials say bribes influence which countries got to host the World Cup, who could televise soccer games and where they`d be held.
They were expected to uphold the rules that keep soccer honest and to protect the integrity of the game. Instead, they corrupted the business of worldwide soccer to serve their interest and to enrich themselves. This Department of Justice is determined to end these practices, to root out corruption and to bring wrongdoers to justice.
對(duì)很多人來(lái)說(shuō),上面的這段才是“友好”的材料,難度適中,生詞量適中,是比較合適的聽(tīng)力訓(xùn)練材料。
我們可以粗略把目前市面上的聽(tīng)力材料按難度進(jìn)行劃分,初階的材料有新概念英語(yǔ)2,VOA慢速英語(yǔ),高中英語(yǔ)聽(tīng)力教材,華東師范大學(xué)外語(yǔ)系曾經(jīng)出過(guò)一套書(shū)叫“英語(yǔ)聽(tīng)力入門(mén) Step By Step”,里面的第一冊(cè)和第二冊(cè)也可以算是初階材料,高階的材料則有V0A常速,BBC,CNN,新概念4,經(jīng)濟(jì)學(xué)人,原版有聲書(shū)等。初階和高階的材料都比較豐富,問(wèn)題可能會(huì)出在中級(jí)階段上。
你可能現(xiàn)在就處于“聽(tīng)VOA慢速覺(jué)得太簡(jiǎn)單但聽(tīng)VOA常速又聽(tīng)不懂”這個(gè)節(jié)點(diǎn)上。我把它叫做中級(jí)向高級(jí)的提升瓶頸期(有點(diǎn)類(lèi)似于經(jīng)濟(jì)學(xué)上的“中等收入陷阱”,跨過(guò)了就是歐美,跨不過(guò)就成了拉美),只要能夠跨過(guò)這個(gè)瓶頸期,后面就好受多了。
目前市面上好的中級(jí)階段材料并不是很多,比如說(shuō)新概念3:這個(gè)大家應(yīng)該都聽(tīng)說(shuō)過(guò)了,編者亞歷山大是英文教育專(zhuān)家,新概念3里面的文章無(wú)論是用詞,文采還是故事性都堪稱(chēng)一流,它其實(shí)是作為教材使用的,每篇文章都有對(duì)應(yīng)的音頻,作為聽(tīng)力材料練習(xí)也可以。
推薦下面這個(gè)材料:
CNN Student News
CNN Student News 可以作為VOA慢速和常速之間的一個(gè)完美補(bǔ)充,CNN官網(wǎng)上對(duì)這檔節(jié)目的介紹是:
"CNN Student News is a ten-minute, commercial-free, daily news program designed for middle and high school classes. It is produced by the journalists at CNN.This award-winning show and its companion website are available free of charge throughout the school year."
它是面向美國(guó)中學(xué)生的一檔新聞節(jié)目,從時(shí)事政治到生活瑣事,包羅萬(wàn)象,語(yǔ)速、詞匯量適中,非常適合中級(jí)學(xué)習(xí)者進(jìn)行提高。CNN官網(wǎng)上每個(gè)工作日都會(huì)更新一期節(jié)目,而且每期節(jié)目都帶有完整的聽(tīng)力文本(這個(gè)很重要),往期的節(jié)目資源在網(wǎng)上也非常容易找到。
二、樣進(jìn)行聽(tīng)力訓(xùn)練?
現(xiàn)在我們有了合適的聽(tīng)力材料了,怎么進(jìn)行訓(xùn)練?我把聽(tīng)力訓(xùn)練分為兩大部分:精聽(tīng)和泛聽(tīng)。
先說(shuō)精聽(tīng)。
精聽(tīng)的要求是:能夠聽(tīng)出原文中的所有細(xì)節(jié)(特別是數(shù)字),包括時(shí)態(tài),單復(fù)數(shù),第三人稱(chēng)等,對(duì)于生僻的人名地名專(zhuān)有名詞等,雖然不能聽(tīng)懂,但要能夠判斷那是專(zhuān)有名詞。更形象一點(diǎn)的說(shuō)法是,精聽(tīng)的時(shí)候可以想象成你正在進(jìn)行一場(chǎng)聽(tīng)力考試,必須竭盡全力記住你能聽(tīng)到的每個(gè)細(xì)節(jié)。
2.再聽(tīng)一遍,看看有哪些詞沒(méi)聽(tīng)出來(lái)
現(xiàn)在看一遍聽(tīng)力原文,對(duì)比一下,出現(xiàn)了哪些生詞,有哪些詞是自己會(huì)的卻沒(méi)有聽(tīng)出來(lái),有哪些詞聽(tīng)錯(cuò)了,有哪些連音吞音沒(méi)聽(tīng)出來(lái)。然后查詞典把這段材料中的生詞解決掉。(注意材料中加粗的"nascent,tweak,algorithm,legion"這些詞)。
The nascent partnership highlights Facebook’s growing clout in the news business. Newspapers have become dependent on it to send readers to them, and tweaks to Facebook’s algorithm can dramatically change websites’ traffic. The New York Times gets around 15% of its traffic from Facebook; some news sites get over half. News firms have already cultivated legions of Facebook fans. Through the partnership publishers can reach new audiences, while Facebook will keep users from straying, and serve up more ads.
3.再回去上面聽(tīng)一遍,看看還有哪些地方聽(tīng)不懂,聽(tīng)不懂的地方再對(duì)照聽(tīng)力原文找原因。
4.最后再聽(tīng)一遍,聽(tīng)完后用英文把材料復(fù)述一遍,可以一小段一小段地復(fù)述材料。復(fù)述的不必時(shí)候一字一句按照原文來(lái),可以用自己的話來(lái)表達(dá),盡可能用上剛才學(xué)到的單詞,短語(yǔ),句式等表達(dá)。
以上就是精聽(tīng)的一個(gè)完整流程,一段材料從頭到尾要重復(fù)四遍,看似繁瑣,實(shí)則非常有效,在這個(gè)過(guò)程中可以最大限度地吸收聽(tīng)力材料中的知識(shí)點(diǎn),同時(shí)還能不斷訓(xùn)練自己的聽(tīng)力敏銳度,提煉要點(diǎn)的能力以及口語(yǔ)表達(dá)的能力(聽(tīng)力水平和口語(yǔ)水平是呈正相關(guān)的,兩者的練習(xí)往往也同時(shí)進(jìn)行)。
精聽(tīng)時(shí)請(qǐng)選擇政治經(jīng)濟(jì)類(lèi)的新聞材料,比如CNN Student News,BBC,The Economist等,所有的聽(tīng)力材料必須帶有完整的聽(tīng)力文本。不推薦將美劇電影等娛樂(lè)性節(jié)目作為聽(tīng)力訓(xùn)練材料。
再來(lái)說(shuō)泛聽(tīng):
泛聽(tīng)材料的選取范圍比精聽(tīng)的要廣泛一點(diǎn),理論上只要選取適合你水平的材料就行,能夠兼顧知識(shí)性和趣味性最好,不用帶著太大的壓力去聽(tīng)。泛聽(tīng)的主要目的是在聽(tīng)力材料中汲取重現(xiàn)鞏固知識(shí)點(diǎn),培養(yǎng)耳朵對(duì)英文的敏感度,獲取新的知識(shí)。目前市面上的泛聽(tīng)材料非常多,這里推薦兩種,一種是有聲書(shū),另一種是Podcast.
有聲書(shū)是指以音頻格式記錄的書(shū)籍作品等。很多英文經(jīng)典名著和暢銷(xiāo)書(shū)都推出了相應(yīng)的有聲書(shū)版本,比如 The Kite Runner,Pride and Prejudice,The Great Gatsby 等。經(jīng)濟(jì)學(xué)人每期的word-for-word 音頻也屬于有聲書(shū)的一種。不同于單調(diào)的機(jī)器朗讀,英文有聲書(shū)的朗讀者大都是專(zhuān)業(yè)的播音員或者演員出身,聲線優(yōu)美,朗讀時(shí)的表現(xiàn)力很強(qiáng),很多作品在朗讀者的演繹下增色不少。
泛聽(tīng)訓(xùn)練并不需要像精聽(tīng)那樣專(zhuān)門(mén)抽出大段的時(shí)間來(lái),可以利用零碎時(shí)間來(lái)進(jìn)行,手機(jī)里放上一些聽(tīng)力材料,把發(fā)呆思考人生的時(shí)間用來(lái)磨耳朵聽(tīng)點(diǎn)什么東西也是挺不錯(cuò)的選擇。我把手機(jī)里的播放器軟件設(shè)置為定時(shí)退出,調(diào)節(jié)好音量,每晚睡覺(jué)前就戴著耳機(jī)聽(tīng)東西,等到播放器退出的時(shí)候差不多也睡著了,你們有興趣的話可以試試看。
整個(gè)精聽(tīng)和泛聽(tīng)的過(guò)程到這里就差不多介紹完了,實(shí)際練習(xí)的過(guò)程中是以精聽(tīng)為主,泛聽(tīng)為輔,可以養(yǎng)成一個(gè)習(xí)慣,每天抽出一段固定的時(shí)間(半小時(shí)以上)來(lái)做精聽(tīng)訓(xùn)練,對(duì)精聽(tīng)過(guò)程中積累的單詞要及時(shí)進(jìn)行復(fù)習(xí)鞏固。聽(tīng)力訓(xùn)練是一個(gè)系統(tǒng)工程,一定做好規(guī)劃,不能三天打魚(yú)兩天曬網(wǎng),選好了材料之后一定要堅(jiān)持下去,不能東一篇西一篇,今天聽(tīng)CNN明天聽(tīng)BBC,貌似聽(tīng)了很多,然而并沒(méi)有什么卵用。