商務(wù)書信寫作應(yīng)注意什么
你想在商界是脫穎而出嗎?注意,一封小小的商務(wù)信件是關(guān)乎您事業(yè)的威力所在,不要小看它。接下來小編為大家整理了商務(wù)書信寫作應(yīng)注意什么,希望對(duì)你有幫助哦!
1.大小寫要注意。除非必要不要整個(gè)詞都大寫,除非要罵人。
例如: MUST change to OS immediately. 外國人就覺得不禮貌和喝令人一樣。要強(qiáng)調(diào)的話,用底線,斜字,粗體就可以了。
rescind our earlier estimate, we have updated our report to include ,000 for new equipment. (We決定呀, 不是report.)
2.句子不要零碎。
例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 兩個(gè)句子應(yīng)該連在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.
3.結(jié)構(gòu)對(duì)稱,令人容易理解。例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 應(yīng)改為: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.
4.單復(fù)數(shù)不要搞亂,不然會(huì)好刺眼,看著不舒服。例如: An authorized person must show that they have security clearance. 應(yīng)改為 Authorized persons must show that they have security clearance.
5.動(dòng)詞和主語要呼應(yīng)。想想這兩個(gè)句子的分別: 1. This is one of the public-relations functions that is under-budgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are under-budgeted.
6.時(shí)態(tài)和語氣不要轉(zhuǎn)換太多。看商務(wù)英語已經(jīng)是苦事,不要浪費(fèi)人家的精力啊。
7.標(biāo)點(diǎn)要準(zhǔn)確。例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 應(yīng)改為: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.
8.選詞正確。像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。
9.拼字正確。有電腦拼字檢查功能后,就更加不能偷懶。
10.切忌主客不分或模糊。例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include ,000 for new equipment.應(yīng)改為 Deciding to