不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 專業(yè)英語 > 商務(wù)英語 > 進(jìn)出口貿(mào)易的商務(wù)對話

進(jìn)出口貿(mào)易的商務(wù)對話

時間: 澤燕681 分享

進(jìn)出口貿(mào)易的商務(wù)對話

  商務(wù)英語是以適應(yīng)職場生活的語言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動的方方面面。接下來小編為大家整理了進(jìn)出口貿(mào)易的商務(wù)對話。希望對你有幫助哦!

  In this conversation, Rocky Simons is the owner of a small company that manufactures recreational speedboats.He is having a telephone conversation with Jacques Riviera, owner of a seaside resort in another country.

  Rocky: Good morning, Jacques. Nice talking to you again.How’s the weather in your part of the world?

  Jacques: Couldn’t be better, Rocky.Sunny, 29°, light breeze...

  Rocky: Stop! I can’t take any more.So, what can I do for you, Jacques?

  Jacques: I need a couple of your SB2000 speedboats to rent to guests. Can you give me a price quote?

  Rocky: Let’s see... Uh, the list price is ,500 U.S. You’re a valued customer, so I’ll give you a 10% discount.

  Jacques: That’s very reasonable. Do you have them in stock?

  Rocky: Sure do! We set up new inventory controls last year, so we don’t have many backlogs any more.

  Jacques: That’s good. The tourist season is just around the corner, so I need them pretty quick. What’s the earliest shipping date you can manage?

  Rocky: They can be ready for shipment in 2-3 weeks.

  Jacques: Perfect.What’s the total CIF price, Rocky?

  Rocky: Hang on ... The price will be ,230 U.S. to your usual port. Do we have a deal?

  Jacques: You bet! Send me a fax with all the information, and I’ll send you my order right away. I’ll pay by irrevocable letter of credit, as usual. Same terms as always?

  Rocky: Of course.

  Jacques: Great! Nice doing business with you again, Rocky. Bye for now, and say hello to the family for me.

  Rocky: Will do, and the same goes for me. Bye, Jacques.

  中:

  在這則對話中,Rocky Simons 是一家制造休閑快艇小公司的業(yè)主。他正和另外一個國家一家海濱度假地的業(yè)主Jacques Riviera在電話里交談。

  Rocky: 早上好,Jacques,很高興又和你談話。你們那兒的天氣怎么樣?

  Jacques: 再好不過了,Rocky。晴朗,29度,微風(fēng)……

  Rocky: 別說了!我受不了了。我能為你做什么嗎,

  Jacques: 我需要兩只你們生產(chǎn)的SB2000快艇租給游客。你能給我個報價嗎?

  Rocky: 讓我想想……呃,報價單上是6,500美元。您是我們的一個重要客戶,我會給你10%的折扣。

  Jacques:那很合理。你們有現(xiàn)貨嗎?

  Rocky: 當(dāng)然有!我們?nèi)ツ杲⒘诵碌拇尕浛刂葡到y(tǒng),所以我們不再有很多的積壓訂單。

  Jacques:那很好。旅游旺季就要到了,所以我很快就需要它們。您最早的發(fā)貨日期是什么時候?

  Rocky: 可以在2-3周內(nèi)準(zhǔn)備好裝船。

  Jacques: 棒極了。到岸價格是多少,Rocky?

  Rocky: 稍等……價格是15,230美元,到原先的港口。成交嗎?

  Jacques: 當(dāng)然!給我發(fā)一份所有相關(guān)信息的傳真,我會立即下訂單。我會按慣例以不可撤銷信用單方式付款。按照一慣的條款嗎?

  Rocky: 當(dāng)然。

  Jacques: 好極了!很高興再次和你做生意,Rocky。那再見了,帶我問你家人好。

  Rocky: 我會的,也帶我問侯你家人。再見,Jacques.

461005