關(guān)于包裝和談判的英語(yǔ)口語(yǔ)
關(guān)于包裝和談判的英語(yǔ)口語(yǔ)
大家要知道,其實(shí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)并沒(méi)有很多人想象中的那么困難的,所以小編今天給大家?guī)?lái)的是關(guān)于英語(yǔ)情景對(duì)話的口語(yǔ),只要大家把這些英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)好了,英語(yǔ)成績(jī)很快就可以提升了,所以大家一定要努力學(xué)習(xí)哦
一商業(yè)談判Negotiation
AWelcome to China, Mr. White.
懷特先生,歡迎來(lái)中國(guó)。
BHow do you do, Ms. Chi?
Chi女士,您好嗎?
AWelcome to this corporation, Mr. White. Won’t you please sit down?
懷特先生,歡迎來(lái)到我們公司。請(qǐng)坐!
BThank you.
謝謝。
AOur representative in your country faxed a letter that you showed an interest in some of our products on display at the Oct. Exhibition there. Now we'd like to know if you have any specific requirements in mind.
我們公司在你們國(guó)家的代理人發(fā)來(lái)一封傳真說(shuō)您對(duì)我們公司十月份在貴國(guó)的展會(huì)上展示的產(chǎn)品有興趣?,F(xiàn)在我們想知道您心里是否對(duì)我們的產(chǎn)品有任何特殊的要求。
BYes, we have. I’ve brought with me a list of the quantity of your products we’d like to import for the second half of this year. Here is a copy of it.
是的,我們有要求。我?guī)?lái)了我們公司今年下半年要從你們這里進(jìn)口的產(chǎn)品的數(shù)量清單。這是它的一個(gè)副本。
AGood. Well, Mr. White, most of the items listed are available this year. I hope we can come to an agreement and sign the contracts soon to enable timely delivery.
好的,史密斯先生,單上的大部分商品今年都能交貨。我希望我們能達(dá)成協(xié)議,盡快簽訂合同以保證準(zhǔn)時(shí)發(fā)貨。
BI hope so, too. Now I'd like some of your sales literature and a price list for all of your export articles.
我也希望如此。我想要你們的一些銷售資料和你們所有出口產(chǎn)品的價(jià)格表。
AHere are our catalog and price list. The catalog lists all the commodities we export, and the price list gives indicative prices for all our export articles.
這是我們的產(chǎn)品目錄和價(jià)格表。目錄上有我們所有的出口產(chǎn)品,而價(jià)格表列出了我們出口產(chǎn)品的參考價(jià)格。
BThank you, Ms Chi. What are your normal export terms?
謝謝你,Chi女士。通常你們的出口方式是什么?
AWe normally export CFR.
正常情況下我們是CFR。
BWhat commission do you usually pay for your exports? As you know, we import on commission basis.
通常情況下你們給出口商多少的回扣?你知道的,我們是一個(gè)委托進(jìn)口商。
AThat can be discussed.
這個(gè)問(wèn)題有代商量。
BAll right. When can we meet again for more specific details, Ms Chi?
好的。Chi女士,我們什么時(shí)候再見(jiàn)面商討具體的事宜呢?
AWhat about tomorrow morning at 9? I'll come over to your hotel.
明天早上九點(diǎn)鐘怎么樣?我會(huì)去你住的酒店。
BI'll be expecting you, then.
我等你。
二想知道包裝的具體情況
AHi, Mr. Brown, we have visited the factories and I'm very satisfied with your factories production conditions.
嗨,布朗先生,我們已參觀了工廠,并對(duì)你們工廠的生產(chǎn)條件很滿意。
BYes, they are our main export bases of tools with the advantage of having good production experience and long historical record. All their products enjoy high prestige in the world market.
是的,這些廠生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)豐富,歷史悠久,是我們工具出口的主要生產(chǎn)廠家。所有產(chǎn)品在國(guó)際市場(chǎng)上享有很高的聲譽(yù)。
AThat's very good. But I have little knowledge about the packing of your pliers. I just want to know the details about that.
太好了。至于鉗子的包裝,我了解甚少,我很想知道包裝的具體情況。
BOk, I'll show you how the packing is like. We have a showroom on the ground floor. Let's go downstairs and have a look.
可以,我?guī)闳タ纯窗b。在一樓,我們有一間陳列室。我們一起下去看一下吧。
ASure.
可以。
BThese are the various kinds of packing for pliers. Normally, we have three types of packing, skin packing, hanging packing, and blister packing.
這些是鉗子的各種包裝。通常有三種:薄膜包裝、掛式包裝、罩板包裝。
AOh, the packing looks very nice.
這些包裝很好看。
BThe skin packing is the most advanced packing for this product in the world market. It catches the eyes and can help push sales.
薄膜包裝是世界市場(chǎng)上這種產(chǎn)品的最新包裝。它惹人注目,能幫助促銷。
AGood, what about the export packing?
很好,那么出口包裝如何?
BWell, they are packed in boxes of two dozens each, 100 boxes to a wooden case.
每?jī)纱蜓b一盒,一百盒裝一木箱。
AIs the wooden case strong enough for transportation? You see, 100 boxes of pliers are very heavy. It's about 2,400 kilograms.
木箱是否很堅(jiān)固適應(yīng)運(yùn)輸需要?一百盒鉗子很重,大約有二千四百公斤。
BYou can rest assured of that. So far, no customers have complained about our outer packing.
這點(diǎn)你盡可放心。目前,還沒(méi)有客戶抱怨我們的外包裝有問(wèn)題。
AI'm glad to hear that. By the way, do you accept neutral packing?
這樣太好了。順便問(wèn)一下,你們接受中性包裝嗎?
BYes, we can pack the goods according to your instructions.
接受,我們可以根據(jù)你方的指示說(shuō)明進(jìn)行包裝。
AVery good. Ok, Mr. Brown, I'm now totally satisfied with your packing. You can execute our first order now, and I will open the L/C immediately after I return to Taipei.
好,布朗先生,就這樣吧,我很滿意你們的包裝?,F(xiàn)在你可以生產(chǎn)我們的第一批訂貨了。我回到臺(tái)北后就立即開(kāi)立信用證。
BAll right. We'll make the shipment as soon as your L/C is on hand.
那好,一收到你方信用證,我們即安排裝運(yùn)。
used in our shipments to continental ports. There are never any complaints from our clients, and our insurance company has also approved such packing for W.P.A. and T.P.N.D.
紙箱是很適合海運(yùn)的。對(duì)于運(yùn)往(歐洲)大陸港口的貨物,我們廣泛采用紙箱,而且從未有客戶抱怨過(guò),我們的保險(xiǎn)公司承保水漬險(xiǎn)和偷竊及提貨不著險(xiǎn)時(shí),也同意使用這種包裝。
AIf you could guarantee compensation in case the insurance com- pany refuses to honor a claim for faulty packing, we would be quite willing to accept cartons.
萬(wàn)一保險(xiǎn)公司以包裝不當(dāng)為由而拒絕接受索賠時(shí),如果你保證賠償?shù)脑?,我們就?lè)于接受紙箱。
BI'm sorry, but we can't take on any responsibility that is beyond our functions and powers. We'll make sure that the packing is seaworthy, but we can't commit ourselves to being responsible for every kind of mishap.
對(duì)不起,我們不能承擔(dān)任何超出我們職權(quán)范圍的責(zé)任。我們可以保證包裝適合海運(yùn),但不能對(duì)每一種損失都負(fù)責(zé)。
AI can understand your position. Perhaps I'm asking too much.
我能理解你的立場(chǎng),也許我要求得太多了。
BWe'll use wooden cases if you insist, but the charge for packing will be considerably higher, and it also slows delivery.
如果你堅(jiān)持,我們可以使用木箱,但包裝費(fèi)用就要高得多,而且發(fā)運(yùn)也要延期。
AWell, I'll call you immediately for instructions on the matter.
關(guān)于這件事,我會(huì)馬上打電話給你指示。
BPlease do. I'll be waiting for your reply.
好的,我等著你的回答。
關(guān)于包裝和談判的英語(yǔ)口語(yǔ)相關(guān)文章: