優(yōu)秀英文求職信帶翻譯
優(yōu)秀英文求職信帶翻譯
要寫出一封打動人心的英語求職信,必須掌握求職信的寫法,遵守三個原則,把握四個要求,寫好五項內(nèi)容。學(xué)習(xí)啦小編整理了優(yōu)秀英文求職信帶翻譯,歡迎閱讀!
優(yōu)秀英文求職信帶翻譯篇一
Dear Sir,
Four years as a senior clerk in sales department of the New World Products Company have, I believe, given me the experience to qualify for the job you advertised in Thursday's newspaper.
Since 1981 I have been responsible for all office details in the administration of sales, including writing much of the correspondence. In the course of my work, I have become familiar with the various sales territories, and have also in my spare time experience of handling business problems other than my proper sphere.
The years before I was employed at the New World, I was a secretary for Long Brother, an accounting firm. There I became familiar with accounting terms and procedures.
I was graduated at Wah Yan College, in June 1974. I am twenty-five years of age and single.
I am leaving my present position because I can use my capabilities more fully in a position with wider scope. My present employer knows of my ambition and is helping me to find a new place.
May I see you at your office to tell you more about myself and show you just how well I can do the work you require.
Yours faithfully,
敬啟者:
頃閱星期四XX報,獲悉貴公司招聘人才。本人曾擔(dān)任新世界產(chǎn)品公司銷售部高級職員四年之久,自信有充分工作經(jīng)驗,可擔(dān)任貴公司所招聘的職務(wù)。
本人自一九八一年開始,一直擔(dān)任售貨業(yè)務(wù)以及函件的撰寫工作。在工作期間,除正式業(yè)務(wù)范圍外,與各地區(qū)客戶頗有來往,并利用公余時間,學(xué)會了很多有關(guān)商業(yè)問題的處理。
在新世界公司任職前,我曾在長兄會計公司擔(dān)任過秘書工作。在任職期間,學(xué)會很多有關(guān)會計名詞及會
計作業(yè)程序。
本人現(xiàn)年二十五歲,未婚,一九七四年畢業(yè)于華仁書院,我希望有機會充分利用自己工作能力,從事更大范圍工作之需要,這是我急于離開現(xiàn)職的主要原國。本人現(xiàn)任職的公司老板,對我的工作雄心頗為贊許,因此,愿協(xié)助找另謀他職。
如果方便的話,我愿親赴貴公司辦公室晉見閣下,以便詳細說明。
xx啟
優(yōu)秀英文求職信帶翻譯篇二
Bristol, Ohio
June 17, 19-
Crown Laundry Co.
Bristol, Ohio
Gentlemen: In reply to your advertisement in the Bristol News of June 2, I wish to say that I am seeking the kind of position your offer. I am nineteen years old, and expect to graduate from the Bristol Technical High School this month. During three years of the course I have been working with many kinds of machinery and have helped to set up and repair the machinery in one of the school shops. My father is a chauffeur, and I helped him in repairing automobiles. Last summer I took a party of excursionists on a three weeks‘tour. While we were in West Epping, away from repair shops, my machine was badly damaged. I had to repair two cylinders and rig up a temporary steering wheel.
Enclosed you will find a copy of my resume-and my photo. I believe they may be found satisfactory. Concerning my character I am permitted to refer to Mr. H. L. Sled, Head of the Mechanical section of the Bristol Technical High School.
Yours truly,
signature
貴公司在六月二日布里斯多報上所刊登征求的職位正是本人想要得到的。 我今年十九歲,這個月即將從布里斯多高工畢業(yè)。在學(xué)三年中,我操作過各機械,曾協(xié)助學(xué)校工場機器的建立和修理工作。 家父為一名司機,我時常幫他修理汽車。去年夏天,我加入一群遠征隊旅行三周,在西伊平地方?jīng)]有修理站,我的機件嚴重損壞,我不得不逕行修護兩門汽缸,裝配一支暫用的駕駛盤。
附上我的簡歷表和相片,希望二者令您滿意。至于我的品德您可函詢布里斯多高工機械科主任,史列德先生。 倘若您能考慮我的申請,并給予面試機會,我將十分感謝。
(簽名)
優(yōu)秀英文求職信帶翻譯篇三
Dear Sir,
I take the liberty of writing you to apply for a position in your corporation.
In 1981, graduated from the Powerman Course and Electrical Equipment Repair Course of the U.S. Engineer College and also graduated from the Management Course of Industrial College of the U.S. University in 1985.
I have just returned from the United State. I would like to work in your corporation. I believe that I can perform well under your leadership.
I sincerely hope that you could give me an opportunity of first of all.
Enclosed herewith are three copies of the U.S. diplomas and a copy of my resume for your reference.
Your prompt reply in this matter would be greatly appreciated.
Yours very truly,
敬啟者:
不揣冒昧,特申函向閣下毛遂自薦,敬請原諒。
本人于一九八一年,畢業(yè)于美國工校動力班及電力裝備修護班。又于一九八五年,畢業(yè)于美國工業(yè)大學(xué)工業(yè)管理系。
我剛從美國回來,擬參加貴公司工作。如蒙賜允,本人確信在閣下領(lǐng)導(dǎo)下,定能勝任愉快。
請閣下惠予為貴公司服務(wù)機會,茲隨函附美國畢業(yè)證書三件及自傳一份,謹供參考。
敬請盡速賜復(fù)為感。
xx啟
看了“優(yōu)秀英文求職信帶翻譯”的人還看了: