英語對話帶翻譯
英語對話帶翻譯
對話教學(xué)在小學(xué)英語課堂上一直很受學(xué)生的歡迎和喜愛,英語對話教學(xué)不僅可以幫助學(xué)生完善運(yùn)用語言的能力,還能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。學(xué)習(xí)啦小編整理了英語對話帶翻譯,歡迎閱讀!
英語對話帶翻譯一
Laura:
Uncle Ben, how did the Forbidden City get this name?
本叔叔,紫禁城這個(gè)名字是怎么來的啊?
Benjamin:
Well, in the feudal society, emperors had supreme power, so his residence was certainly a forbidden palace.
這個(gè)嘛,在封建社會(huì),帝王擁有至高無上的權(quán)利,那他的住處當(dāng)然是禁地啦。
Laura:
His residence? You mean the whole palace?
他的住所?你是說這整個(gè)宮殿嗎?
Benjamin:
Yes. The Forbidden City is divided into two parts. The southern section, or the Outer Court was for the emperor to exercise his power over the nation, and the northern part, or the Inner Court was for his royal family.
是的。紫禁城分為兩個(gè)部分。南部,或者叫外院是皇帝實(shí)施權(quán)力管理國家的地方,北部,或者叫內(nèi)院是皇室的住所。
Laura:
Oh, unbelievable. This was too luxurious.
哦,真難以置信,好奢華啊。
Benjamin:
Even the whole country belonged to him. That's why he is called the emperor.
甚至連整個(gè)國家都是屬于他的。這就是為什么他被稱為皇帝啊。
Laura:
OK, then. I love these unique structured towers with the delicate carvings on them. It's really artistic.
好吧,嗯,我喜歡這些造型別致的塔,它們上面有很多精致的雕刻。真是藝術(shù)啊。
Benjamin:
Yeah, the buildings and designs of the Forbidden City are the peak of Chinese traditional architecture, not only scientific but also suitable for living.
是啊。紫禁城的建筑和設(shè)計(jì)達(dá)到了中國傳統(tǒng)建筑的頂峰,不僅科學(xué)而且很適合居住。
Laura:
I agree. It's definitely a product of wisdom. Well, why were those small animal sculptures placed on the tops of the buildings?
我同意。它真是智慧的成果。還有,為什么把那些小動(dòng)物的雕塑放在建筑物頂部呢?
Benjamin:
Some of them are mascots and some are symbols of power.
有一些是吉祥物,還有一些則是權(quán)勢的象征。
Laura:
Why are there so many yellow things? Is yellow the lucky color in China?
為什么這里有這么多黃色的東西啊?在中國黃色是幸運(yùn)的顏色嗎?
Benjamin:
Oh, no. In fact, yellow is the symbol of the royal family.
哦,不是的。實(shí)際上,黃色是皇族的象征。
Laura:
Just like the pattern dragon, right?
就像是龍的圖案,對嗎?
Benjamin:
Exactly. Here is the Nine-dragon Screen.
沒錯(cuò)。這個(gè)是九龍壁。
Laura:
Oh, it's really fabulous. I wanna take a picture here.
哦,它真漂亮啊。我要在這里照一張照片。
Benjamin:
Sure, this will be a really good picture.
可以,一定會(huì)是一張很棒的照片。
英語對話帶翻譯二
Ben:
We came too early. There're still three hours before the performance starts.
我們來得太早了。離演出開始還有三個(gè)小時(shí)呢!
Laura:
I know. Sorry, I shouldn't have rushed you, but I just couldn't stay at home and wait.
我知道。對不起,我不該催你的,可我就是受不了在家里等。
Ben:
Never mind. What about taking a look around the theater?
沒關(guān)系。要不我們參觀一下這個(gè)劇院?
Laura:
Why not? I'd love to do that.
為什么不呢?我很樂意這么做。
Ben:
Here we go. There is a museum of the Beijing Opera art. (They come to the museum of the Beijing Opera art.)
那我們走吧。這里有一個(gè)京劇藝術(shù)博物館。(她們來到了京劇藝術(shù)博物館。)
Laura:
Wow. Look at this. So delicate and beautiful. Did ancient Chinese people really wear them?
哇,看這個(gè)。這么精致、漂亮。中國古代的人真穿這些衣服嗎?
Ben:
Not really. They are just opera costumes. Do you like the embroidery?
不是的。它們只是戲服。你喜歡這些刺繡嗎?
Laura:
I surely do. They must have had advanced machine in ancient China to do that.
我當(dāng)然喜歡了。中國古代一定有先進(jìn)的機(jī)器來做那樣的衣服。
Ben:
No, no, no. They are all handmade, girl. You know, the ancient Chinese women were supposed to be good at needlework.
不,不,不。它們都是手工制作的,小姑娘。知道嗎,中國古代女子都得做針線活。
Laura:
Unbelievable! I could never do that.
真是難以置信!我一定做不了這個(gè)。
Ben:
Very few can. That's why these clothes only appear in the museum.
很少有人能做到。這就是為什么這些衣服只出現(xiàn)在博物館里啊。
Laura:
Listen! Some people are singing outside. Is it the opera?
聽!有人在外面唱歌。那就是戲曲嗎?
Ben:
Oh, yes. I heard there was an opera fans club. They are probably practicing now. Wanna have a look?
哦,是的。我聽說這里有一個(gè)戲迷俱樂部。他們現(xiàn)在可能在排練。想去看看嗎?
Laura:
Yes, let's do it.
好的,我們?nèi)タ纯础?/p>
Ben:
Follow me. Make sure not to interrupt them.
跟我來。得保證不打擾他們哦。
Laura:
Of course not. We don't do that.
當(dāng)然不會(huì)。我們可不會(huì)那么做。
英語對話帶翻譯三
Laura:
So many people here! What's that? It seems to be an interesting game.
這里有好多人啊。那是什么?好像是一個(gè)很有趣的活動(dòng)。
Benjamin:
We are very lucky today. It's the Kite Festival.
我們今天好走運(yùn)啊。是風(fēng)箏節(jié)。
Laura:
Oh, flying kites! Yeah, I've heard of it before, but this is the first time I have seen the real one.
哦,放風(fēng)箏。沒錯(cuò),我以前聽說過,但這是我第一次看到真的風(fēng)箏。
Benjamin:
We can go there and buy one to fly. Wanna try?
我們可以到那買一只來放。想試試嗎?
Laura:
Maybe next time. I'd prefer watching others fly them now. Look, the old man's kite is a dragon. It's so high in the sky.
還是下次吧。我現(xiàn)在更想看別人放。看,那位老伯伯的是一只巨龍風(fēng)箏。它在天空中飛得那么高。
Benjamin:
How about going to the Mao Zedong Mausoleum?
我們?nèi)ッ珴蓶|紀(jì)念館怎么樣?
Laura:
Sure. Let's go. I can't wait to see his crystal sarcophagus!
好啊。走吧。我等不及想看到他的水晶棺了。
Benjamin:
So, do you know anything about him?
那么,你知道關(guān)于他的事嗎?
Laura:
Yes, I heard he was the leader of China's revolution. And with his leadership, the Chinese people founded the new People's Republic of China.
當(dāng)然,我聽說他是中國革命的領(lǐng)導(dǎo)者。在他的領(lǐng)導(dǎo)下,中國人民成立了中華人民共和國。
Benjamin:
Oh, you know more than I expected. Moreover, he stood on the Tiananmen rostrum, announcing its foundation.
哦,你知道的比我預(yù)想的要多。還有,他曾站在天安門城樓上,宣告新中國的成立。
Laura:
Very cool. And I know he was also a great poet.
真酷。而且我還知道他是一位偉大的詩人。
Benjamin:
Yeah, I love his poems. Really good stuff.
是的,我很喜歡他的詩。非常不錯(cuò)。
Laura:
It's a good thing that he stays in the “crystal box”, or no one can see him now.
幸好他的遺體被保存在“水晶盒子”里,否則現(xiàn)在就沒有人可以看到他了。
Benjamin:
Oh, I almost forget. Tomorrow will be the National Day of China. There will be a big parade.
哦,我差點(diǎn)忘記一件事。明天就是國慶節(jié)了。這里會(huì)有大型的閱兵式。
Laura:
I suppose I shouldn't miss that.
我想我不該錯(cuò)過那個(gè)。
Benjamin:
Of course not. Let's come back here tomorrow.
當(dāng)然不可以。我們明天再來這里吧。
看了“英語對話帶翻譯”的人還看了:
2.幽默英語對話
3.簡單英文情景對話