有關(guān)于問路的英語對話閱讀
有關(guān)于問路的英語對話閱讀
英語情景對話是中考納入的新考題,它是通過書面表達(dá)形式檢查考生的英語口頭表達(dá)能力。小編精心收集了有關(guān)于問路的英語對話,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
有關(guān)于問路的英語對話1
A:Excuse me,could you tell me the bookshop’s address?
對不起你能告訴我這個書店的地址嗎。
B:Yes,the bookshop is just around the corner.Turn left and you’ll see the bookshop.
當(dāng)然,書店離此不遠(yuǎn)就在轉(zhuǎn)角處向左拐你就能看到。
A:Thank you very much.By the way,is the hospital beside the bookshop.
順便問一下醫(yī)院是在這個書店的旁邊嗎。
B:Right,if you see the bookshop,you can see the hospital.
對如果你看到這個書店就能看到醫(yī)院。
A:Thank you for your help.
謝謝你的幫助。
B:Not at all.
不用謝。
有關(guān)于問路的英語對話2
A:Excuse me,Miss,can you tell me where the bank is?
打擾一下小姐你能告訴我銀行在哪兒嗎?
B:Yes,the bus doesn’t go there directly.You have to take the No.26 bus for five stops and then change to a No.16 bus and get off at the third stop.When you get off,you can see the bank.
可以,但是車不能直接到那兒你得坐5站26路公共汽車,然后換乘16路公共汽車,在第三站下車后你就能看到這家銀行了。
A:How long will it take me to get there?
到那兒需要多少時間?
B:It’s about an hour.
大約一個小時。
A:I see.Thank you.
我知道了,謝謝。
B:Not at all.
不用謝。
有關(guān)于問路的英語對話3
A:Excuse me, can you help me figure out how to get to the Wudaokou subway station from here?
打擾一下,你能告訴我從這人去五道口地鐵站怎么走嗎?
B:Sure.... first you're going to have to buy a ticket to ride on the subway. The Wudaokou station is on the lightrail, so you'll have to transfer. Be sure you buy a combination ticket for the regular subway and the lightrail. It should cost you 5 yuan.
沒問題…你先買一張地鐵票。五道口地鐵站是輕軌站,所以你還要轉(zhuǎn)車。你一定要買一張聯(lián)票,包括普通地鐵和輕軌票。票價是5元。
A:An after I buy the ticket, where should I go?
買完票之后,我應(yīng)該去哪里?
B:You can take the red line train from here, but you'll have to transfer to the blue line at Fuxingmen transfer station. After you transfer, take the blue line that is heading north towards Fuchengmen.
你從這兒坐紅線地鐵,但是要在復(fù)興門中轉(zhuǎn)站換乘藍(lán)線地鐵,之后坐向北開往阜成門方向的藍(lán)線地鐵。
A:So I transfer from red to blue, then how long do I ride the blue?
就是說我從紅線轉(zhuǎn)乘藍(lán)線地鐵,那我要坐多長時間的藍(lán)線地鐵?
B:You'll take the blue line until you reach Xizhimen. That's a big station, so there will likely be a lot of people getting off at that stop. You can transfer to the lightrail there, you'll have to exit the subway and present the unused portion of your combination ticket to the ticketmaster, they'll give you a new ticket to use on the lightrail system.
你要一直坐到西直門站,那是個大站,所以在那站下車的人會很多。你可以在那里換乘輕軌,你得先出地鐵站,把聯(lián)票中沒有用過的那部分票交給售票員,他會給你一張換乘輕軌的新票。
A:It sounds so complicated!
聽起來太復(fù)雜了!
B:No, not the really, don't worry about it, like I said there'll be a lot of people there doing the same thing that you are doing, so just follow the crowd, There's only one direction to go, so you won't get on the wrong train. Head north on the Yellow line, and you'll see Wudaokou in just a couple of stops.
不復(fù)雜,真的。別擔(dān)心,就像我剛才說的,那里有很多人跟你一樣要換乘輕軌,所以只要隨著人群走就行了。那里只有一個方向可以選,所以你不會上錯車。坐朝北行駛的黃線地鐵,兩三站之后你就可以看見五道口站了。
看了“有關(guān)于問路的英語對話”的人還看了:
5.問路常用英語對話