不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)口語(yǔ)>

無(wú)聊的用英語(yǔ)怎么說(shuō)

時(shí)間: 焯杰674 分享
  無(wú)聊感的產(chǎn)生主要?dú)w咎于兩個(gè)因素:一是外部的刺激;二是自身的調(diào)節(jié)能力。擁有積極自我意識(shí)的人很少會(huì)覺(jué)得無(wú)聊;相反,不清楚自己的需要和愿望,找不到生活的目標(biāo)和意義,就會(huì)深陷在“無(wú)聊”的深淵中。那么你知道無(wú)聊用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面跟著學(xué)習(xí)啦小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧。

  無(wú)聊的英語(yǔ)說(shuō)法1:

  boring

  無(wú)聊的英語(yǔ)說(shuō)法2:

  bored

  無(wú)聊相關(guān)英語(yǔ)表達(dá):

  無(wú)聊的 boring ; bored

  有點(diǎn)無(wú)聊 kind of boring

  無(wú)聊喜劇 narrow comedy

  好無(wú)聊 So boring

  無(wú)聊的英語(yǔ)例句:

  1. He was carrying on about some stupid television series.

  他喋喋不休地說(shuō)著某個(gè)無(wú)聊的電視連續(xù)劇。

  2. But Fred was bored and desired to go home.

  但弗雷德覺(jué)得很無(wú)聊,想要回家。

  3. I found the characters very two-dimensional, not to say dull.

  我覺(jué)得那些人物形象即使不說(shuō)是乏味無(wú)聊,至少也是毫無(wú)深度。

  4. Fruit-picking is boring, badly paid and very hard work.

  摘水果的工作無(wú)聊,報(bào)酬低,還非常辛苦。

  5. She idly pulled at a loose thread on her skirt.

  她無(wú)聊地扯著裙子上一根松掉的線頭。

  6. All he ever does is discuss the same boring list of medications.

  他就會(huì)翻來(lái)覆去討論同一個(gè)無(wú)聊的藥品單。

  7. Don't be faint-hearted when things seem a bit slow or boring.

  事情變得有點(diǎn)沉悶無(wú)聊的時(shí)候,不要膽怯。

  8. Only a uniformed guard stultified with boredom might have overheard them.

  只有一名穿制服的無(wú)聊警衛(wèi)可能偷聽(tīng)到了他們的談話。

  9. Not being a mother, I found the chit-chat exceedingly dull.

  我沒(méi)當(dāng)母親,所以覺(jué)得那樣的閑談無(wú)聊透頂。

  10. The past few days have seemed comparatively flat and empty.

  過(guò)去這幾天似乎比較平淡無(wú)聊。

  11. I wouldn't call it art. It's just stupid and tasteless.

  我不認(rèn)為這是藝術(shù)。它簡(jiǎn)直無(wú)聊透頂,毫無(wú)品位。

  12. Why did he choose these pale, nerveless, uninteresting people?

  他為什么選了這么些臉色蒼白、有氣無(wú)力而又無(wú)聊乏味的人?

  13. The summer days wore on and life returned to its boring routine.

  夏天的時(shí)光已經(jīng)流逝,生活又恢復(fù)了昔日的無(wú)聊。

  14. I felt empty and hollow; defeated.

  我感覺(jué)空虛無(wú)聊,充滿挫敗感。

  15. The meeting degenerated into petty squabbling.

  會(huì)議變成了無(wú)聊的扯皮。

687549