不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)口語(yǔ)>

漫畫用英語(yǔ)怎么說

時(shí)間: 焯杰674 分享

  漫畫是一種藝術(shù)形式,是用簡(jiǎn)單而夸張的手法來描繪生活或時(shí)事的圖畫。那么你知道漫畫用英語(yǔ)怎么說嗎?下面跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)關(guān)于漫畫的英語(yǔ)知識(shí)吧。

  漫畫的英語(yǔ)說法

  cartoon

  caricature

  漫畫的相關(guān)短語(yǔ)

  漫畫家 cartoonist

  香港漫畫 Hong Kong Comics

  戰(zhàn)爭(zhēng)漫畫 War comics ; war comics

  驚奇漫畫 Marvel Comics

  連載漫畫 comic strip ; Caricature

  漫畫的英語(yǔ)例句

  1. I used to read loads of Asterix books.

  我以前看了很多《高盧英雄傳》系列漫畫書。

  2. Joe loved to read "Superman" comics.

  喬喜歡看《超人》的漫畫書。

  3. He was caricatured as a turnip.

  在漫畫里他被畫成了一棵大頭菜。

  4. His cartoons mercilessly lampooned the politicians of his time.

  他的漫畫毫不留情地嘲諷了他那個(gè)年代的政治人物。

  5. Cartoons showed the Minister as a long-nosed Pinocchio.

  漫畫把部長(zhǎng)描畫成長(zhǎng)鼻子皮諾曹。

  6. The company syndicates cartoons to newspapers across the country.

  這家公司向全國(guó)各地的報(bào)紙出售漫畫卡通.

  7. She drew a wickedly funny caricature of the teacher.

  她以老師為對(duì)象畫了一幅淘氣滑稽的漫畫.

  8. His cartoon mercilessly lampoon the leading politician of the day.

  他的諷刺漫畫無情地挖苦了當(dāng)今的政界要人.

  9. I saw the child reading a science fiction comic.

  我看見那孩子在看一本科幻連環(huán)漫畫雜志.

  10. This comic was a swap that I got from Nick.

  這本漫畫書是我從尼克那里換來的.

  11. The newspaper devotes two pages to comics.

  報(bào)紙用兩頁(yè)版面來刊登漫畫.

  12. She caricatured political leaders of his time.

  她畫當(dāng)時(shí)政治領(lǐng)導(dǎo)人的漫畫.

  13. He at first kept body and soul together by selling cartoons to the humorous papers.

  他最初通過向幽默搞笑類報(bào)紙出售卡通漫畫維持生計(jì)。

  14. They signed the rights away when they sold their idea to DC Comics.

  他們?cè)趯Ⅻc(diǎn)子出售給DC漫畫公司時(shí)簽字放棄了版權(quán)。

  15. After dinner that evening, Edith showed them a portfolio of her own political cartoons.

  那天吃過晚飯,伊迪絲向他們展示了她的一組政治漫畫作品。

  關(guān)于漫畫的英文閱讀:漫畫版書籍幫助讀者更快學(xué)習(xí)

  You probably have heard of comic book heroes like Superman, Batman and Spiderman. But what about Tom the motorcycle shop owner, Joe Knight and Karen Berman?

  你可能已經(jīng)聽說過超人、蝙蝠俠和蜘蛛俠等漫畫上的英雄人物。但聽說過摩托車店老板湯姆,以及喬·奈特和卡倫·伯曼嗎?

  Tom, Joe and Karen all appear in a comic book called "Financial Intelligence." But Mr. Knight and Ms. Berman are real people. In two thousand six, they wrote a book called "Financial Intelligence: A Manager's Guide to Knowing What the Numbers Really Mean." It was written for people who need to learn quickly about accounting. The book explains, in simple ways, often-complex methods of keeping financial information. It became a best-seller.

  湯姆、喬·奈特和卡倫·伯曼全都是一本名為《財(cái)務(wù)智慧》的漫畫上的人物。但奈特先生以及伯曼女士是生活中實(shí)際存在的人物。2006年,他們寫了一本名為《財(cái)務(wù)智慧:如何理解數(shù)字的真正含義》 的書。這本書是為那些必須快速了解財(cái)務(wù)的人準(zhǔn)備的,它通俗易懂地解釋了通常非常復(fù)雜的管理財(cái)務(wù)信息的方式,也因此成為了一本暢銷書。

  This month, publisher SmarterComics released a comic book that provides the same information in easy-to-understand, picture form. The new book is a combination of a textbook and a graphic novel. It tells the story of Tom, a mechanic who must quickly learn how to direct the motorcycle repair shop his father founded. Tom has no experience with finance, and is struggling with the business. Joe Knight and Karen Berman help him. Artist Dave Wachter made illustrations for the comic book.

  本月,出版商SmarterComics發(fā)行了一本漫畫書,用易于理解的圖片形式把相同的信息展示了出來。這本新書是教科書和連環(huán)畫的結(jié)合體,它講述了一個(gè)名為湯姆,需要快速學(xué)會(huì)如何掌管父親創(chuàng)辦的摩托車修理店的技工的故事。湯姆完全沒有財(cái)務(wù)經(jīng)驗(yàn),正對(duì)此疲于應(yīng)對(duì)。奈特和伯曼幫助了他。畫家戴夫·瓦赫特(Dave Wachter)為這本連環(huán)畫繪制了插圖。

  Franco Arda is the founder and head of SmarterComics. He formerly worked as an investment banker. He started the company almost three years ago with his own money. He wanted to create educational comics that increase understanding.

  佛朗哥·阿爾達(dá)是SmarterComics出版社的創(chuàng)始人兼負(fù)責(zé)人。他曾干過投資銀行家。差不多三年前,他用自己的資金開辦了這家公司。他希望創(chuàng)作出能夠增進(jìn)理解的教育類漫畫。

  FRANCO ARDA: "I think almost everybody understands the phrase that "a picture says a thousand words," so, I mean, mentally, probably ninety percent of us grew up with comics and they understand that comics or illustrations help learning a concept much quicker than just text alone."

  阿爾達(dá):“我認(rèn)為幾乎每個(gè)人都明白這句格言,‘一圖勝千言’。所以我的意思是說,可能我們中90%的人是漫畫陪著長(zhǎng)大的。和單純文字相比,我們能更快地領(lǐng)會(huì)這些幫助理解概念的漫畫或插圖。”

  Franco Arda says "Financial Intelligence" will help readers quickly understand many of the major areas of accounting.

  阿爾達(dá)說《財(cái)務(wù)智慧》這本書將有助于讀者快速了解財(cái)務(wù)的很多重要領(lǐng)域。

  FRANCO ARDA: "Within an hour, you kind of get the idea of accounting, very quickly and not in a boring way. So you get these illustrations, you get the basics of accounting and you get some balance sheets and cash-flow statements."

  阿爾達(dá):“不到一個(gè)小時(shí),你就能很快理解財(cái)務(wù)的概念,而且還不至于無聊。你看懂了這些插圖,就理解了財(cái)務(wù)的基本知識(shí),就理解了資產(chǎn)負(fù)債表和現(xiàn)金流量表。”

  The new comic book is available in paperback. There will also be versions for iPad and iPhone users.

  這本新漫畫書有紙質(zhì)版本,還會(huì)有供iPad和iPhone用戶使用的電子版。

  The website Entrepreneur.com named SmarterComics to its list of 100 Brilliant Companies of 2012. The company has created comic book versions of more than ten other books. These include "Think and Grow Rich" by Napoleon Hill, "The Prince" by Niccolo Machiavelli and "The Art of War" by Sun Tzu. Later this year, SmarterComics plans to release a comic book by rapper 50Cent.

  Entrepreneur.com網(wǎng)站將SmarterComics出版社列入了2012年100家杰出公司的名單。這家公司創(chuàng)作了十多種其它書籍的漫畫版。其中包括拿破侖·希爾(Napoleon Hill)的《思考致富》,尼科洛·馬基雅維利(Niccolo Machiavelli)的《君主論》,以及孫武寫的《孫子兵法》。今天晚些時(shí)候,該公司還計(jì)劃發(fā)行說唱歌手50Cent寫的一本漫畫書。


猜你喜歡:

1.漫畫家用英語(yǔ)怎么說

2.動(dòng)漫的英文單詞

3.動(dòng)畫片英語(yǔ)怎么說

4.動(dòng)漫的英語(yǔ)怎么說

5.看動(dòng)漫英語(yǔ)怎么說

6.動(dòng)漫英語(yǔ)怎么說

漫畫用英語(yǔ)怎么說

漫畫是一種藝術(shù)形式,是用簡(jiǎn)單而夸張的手法來描繪生活或時(shí)事的圖畫。那么你知道漫畫用英語(yǔ)怎么說嗎?下面跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)關(guān)于漫畫的英語(yǔ)知識(shí)吧。 漫畫的英語(yǔ)說法 cartoon caricature 漫畫的相關(guān)短語(yǔ) 漫畫家 cartoonist 香港漫畫 Hon
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
645608