水壺用英語怎么說
水壺,是一種盛水的容器,可以指燒水用的金屬壺,也可以指便于攜帶的飲用水壺。那么你知道水壺用英語怎么說嗎?下面跟學習啦小編一起學習水壺的英語知識吧。
水壺英語說法
kettle
water bottle
水壺的相關短語
電水壺 electric kettle ; Kettle ; der Elektrokessel
水壺架 Bottle Cage ; water bottle cage ; Bottle Holder ; Cage
電熱水壺 electric kettle ; electric pot ; Kettle
燒水壺 kettle ; car kettle ; teakettle ; tea kettle
黃金水壺 Golden Watering ; GoldenWdined onring ; Golden Wdinedring
運動水壺 sports bottles ; Sports Kettle ; Sports water bottles ; SPORT FLASK
陶水壺 pottery kettle
水壺的英語例句
1. I filled the kettle while she was talking and plugged it in.
她說話間,我把水壺灌滿并插上了電源。
2. She emptied both their mugs and switched on the electric kettle.
她把他們倆的杯子倒空,燒上了電水壺。
3. Someone went upstairs and brought down a huge kettle.
有人上樓取下一個大水壺。
4. The jugs were produced in their millions.
數(shù)以百萬計的水壺被生產(chǎn)出來。
5. Marianne put the kettle on to boil.
瑪麗安娜放上水壺燒開水。
6. A cut-out stops the kettle boiling dry.
斷流裝置避免水壺燒干。
7. an electric kettle and all the paraphernalia for making tea and coffee
電水壺及沏茶沖咖啡的全套用具
8. She held the letter over the kettle to steam it open.
她把信放在水壺上,用蒸汽開啟信封.
9. He had repaired my kettle, and It'saved my buying a new one.
他把我的水壺修好了, 省得我再買一個新的了.
10. The kettle was steaming.
水壺冒熱氣了.
11. The kettle is boiling.
水壺里的水開了.
12. She filled the jug with fresh water.
她將水壺注滿了清水.
13. Keep the kettle at the boil.
使水壺里的水保持沸騰.
14. Steam is rising from the kettle.
水壺中冒出了水氣.
15. Use a kettle with an automatic cut-out so it doesn't boil for longer than necessary.
使用帶自動斷電裝置的水壺加熱,這樣水沸騰的時間就不會過長了。
關于水壺的英文閱讀:開水壺發(fā)出響聲的奧秘
British physicist Lord Rayleigh is best known for his discovery of argon and for explaining, in 1871, why the sky is blue.
英國物理學家瑞利勛爵因為1871年發(fā)現(xiàn)氬元素及解釋而變得舉世聞名。
But he also puzzled over this: sound of a kettle whistling.
但是他也一直飽受一個問題的困擾:那就是水壺沸騰時的鳴叫聲。
Rayleigh knew that a kettle makes that sound when steam jets through the hole in a thick lid that has a gap in the middle.
瑞利勛爵知道水壺發(fā)出聲響是由于水蒸氣穿過厚厚蓋子中間有空隙的孔所致。
He speculated that the jet becomes unstable inside that gap, setting up an acoustic feedback loop within the gap.
他懷疑蒸汽經(jīng)過蓋子孔隙時變得不穩(wěn)定,是在間隙內(nèi)引起了聲學回路。
But he couldn't prove it.
但他一直無法證明這一猜測。
Now two engineers at Cambridge University claim to have solved the puzzle—and proved Rayleigh wrong.
而現(xiàn)在,劍橋大學的兩名工程師宣布他們已經(jīng)解決了這個難題—而且還證明瑞利勛爵的猜測是錯的。
The work is in the journal Physics of Fluids.
這一研究已在《流體物理學》雜志上發(fā)表。
The engineers found that a kettle actually whistles in two distinct ways.
工程師們發(fā)現(xiàn)水壺發(fā)出聲音有兩種方式。
It starts off with air vibrating in the gap between the layers of the lid, like when you do this and this.
開始是由于空氣在蒸汽和壺蓋間的空隙中引起振動,就像你在這里聽到的2種一樣。
But as the pressure builds, vortices of steam peel off from the jet exiting the lid.
但隨著壓力越來越強,蒸汽的漩渦從壺蓋的出口中脫離。
Each vortex creates sound waves at a frequency that depends on the length of the spout and the pressure inside it.
每個漩渦創(chuàng)造的特定聲音波段是根據(jù)噴口的距離長度和內(nèi)部當時所含的壓力所定,
Rising temperature means rising pressure, which produces a rising whistle which means it's time for tea.
溫度上升意味著壓力上升,而與此形成的哨聲是在告訴我們是享用一杯茶的時間了。
猜你喜歡:
2.電水壺什么牌子好
3.電吹風英文怎么說