心塞的英語(yǔ)說(shuō)法
心塞的英語(yǔ)說(shuō)法
心塞了,說(shuō)不出話來(lái)~ 各種不順心的事兒頻頻來(lái)襲,心里感覺(jué)堵得慌?你知道形容心塞的英語(yǔ)說(shuō)法都有哪些嗎?下面來(lái)學(xué)習(xí)一下吧。
心塞的英語(yǔ)說(shuō)法:
1. Rankle (somebody)
某件事或某句話使人在很長(zhǎng)一段時(shí)間里生氣、不開心,英文可以用rankle表示。
例:The joke about her family rankled her.
那個(gè)關(guān)于她家里的玩笑讓她心里很不舒服。
2. Disturbed
Disturb本有“打擾”、“弄亂”的意思,disturbed則形容心情焦慮不快。
例:I was deeply disturbed and depressed by the news.
得知消息后,我深感不安和郁悶。
3. Brood (over/on/about something)
煩心的事兒越想越糾結(jié),心情自然好不起來(lái),表示“為某事計(jì)較或郁悶”英文可以用這個(gè)短語(yǔ)。
例:You're not still brooding over what he said, are you?
你還在為他說(shuō)的話郁悶,是嗎?
4. Sick at heart
Sick at heart不是心臟有病,而是指心里面難受,意指“傷感”。
例:The idea of children suffering from hunger made him sick at heart.
一想到孩子們?cè)诎ゐI,他就感覺(jué)好心塞。
5. Down in the dumps
Dump有“廢棄物”、“垃圾”的意思,down in the dumps則指“情緒低落”、“心情跌入低谷”。
例:He'd been down in the dumps since his girlfriend left him.
自從女友離開他后,他就一直郁郁寡歡。