形容小人物用英語怎么說
形容小人物用英語怎么說
路人甲乙丙就是用來形容那些默默無聞的小人物,那么你知道形容小人物用英語怎么說嗎?下面跟著學(xué)習(xí)啦小編學(xué)習(xí)一下,希望能對大家學(xué)習(xí)英語有所幫助!
1. Small beer
Small beer指“微不足道的東西”,也可表示“小人物”、“不重要的人”,美語里也叫做small potatoes.
例:He thinks he's a mainstay of the company, but he's really rather small beer.
他自以為是公司的臺柱子, 但其實是個微不足道的人。
2. Small fry
Fry除了能當(dāng)“油炸”講,還有“魚苗”的意思,small fry則指“無足輕重的人”。
例:People like us are small fry to such a large business.
在這樣的大企業(yè)里,我們這些人都是小角色。
3. Nobody
Nobody不僅可以當(dāng)“沒有任何人”或“無人”講,還能表示“無名小卒”。
例:He was a nobody in high school.
他上高中時啥也不是。
4. Gofer
工作內(nèi)容七零八碎,還都是一些煩人的小事,干此類工作的人英文叫做gofer,意指“跑腿打雜的人”。
例:They call me the gofer—go for this, go for that...
他們都叫我跑腿兒的,忙忙這再干干那。
5. Cannon fodder
Cannon fodder是我們常說的“炮灰”,被別人當(dāng)做炮灰的通常也不會是啥大人物。
例:The soldiers were little more than cannon fodder.
那些士兵只不過是炮灰罷了。