短語用英語怎么說
短語用英語怎么說
短語是由句法、語義和語用三個層面上能夠搭配組合起來的沒有句調(diào)的語言單位,又叫詞組。它是大于詞而又不成句的語法單位。簡單的短語可以充當(dāng)復(fù)雜短語的句法成分,短語加上句調(diào)可以成為句子。那么你知道短語用英語怎么說嗎?下面來學(xué)習(xí)一下吧。
短語英語說法
phrase
短語的英語例句:
短語是詞的組合。
A phrase is a group of words.
原因是因為他們沒有學(xué)習(xí)短語。
The reason is because they didn't study phrases.
贅語無意義的施沓冗長的短語或句子
A wordy phrase or sentence that has little meaning.
在特定的上下文中理解一個短語的含意往往要更容易些。
It is usually easier to pick out the meaning of a phrase in a given context.
(連接短語與短語)我們是上午開會,還是下午開會?
Do we have our meeting in the morning or in the afternoon?
動詞短語包括短語動詞。
Verb phrases include phrasal verbs.
短語模板通常被展開為短語的一部分。
Phrase templates are typically expanded as part of phrases.
使用動詞或動詞短語作為方法的名稱。
Do give methods names that are verbs or verb phrases.
這個短語現(xiàn)在已通用。
The phrase is now in common currency.
設(shè)法利用你學(xué)過的單詞和短語。
Try to make use of the words and phrases you have learned.
名詞的語義類別決定了名詞短語的槽關(guān)系模型。
The semantic category determines the slot relation model of the noun phrases.
那個短語已為大家所慣用。
That phrase has come into usage.
但問題是這些短語并不存在。
The problem is that these phrases do not exist.
這個短語的意思就是從最開始。
This expression means 'from the very beginning'.
因而,slop值越高,在短語中字符串的間隔就可以越遠。
Thus, for every additional slop value, the values in the phrase are allowed to separate even more.
指的是任何在創(chuàng)建哈希值之前首先添加到您的密碼中的短語。
refers to any phrase that's added to your password before you create the hash in the first place.
注意:因為不會要求您確認這個通行短語,所以請務(wù)必正確輸入。
Note that you are not asked to confirm this pass phrase so you must be careful to type correctly.
初學(xué)者應(yīng)該瞄準(zhǔn)像bathroom where?這類的短語口語練習(xí),這將有助于他們對于基本需求進行溝通。
New language learners should aim for phrases like bathroom where? that will help them communicate about basic needs.
這時你會對你的學(xué)習(xí)能力更有感覺,你已經(jīng)知道了重要的基本短語,口語講起來也自然多了。
At this point you will feel much better about your learning ability.you will know the important basic phrases and speak much more naturally.
此外,你只需打開網(wǎng)頁,輸入“企業(yè)的文化差異”等短語,就可以搜索到大量信息,從中了解到你的新老板可能會如何運營企業(yè)。
A simple web search using a phrase like “ cultural differences in business ” can yield a wealth of information about how your new bosses might operate.