不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語口語>

大阪用英語怎么說

時間: 焯杰674 分享

  大阪位于日本西部近畿地方大阪府的都市,是大阪府的府廳所在地,也是政令指定都市之一。自奈良時代開始,大阪就因其臨海的地理位置成為貿(mào)易港口。如今,大阪擁有以鋼鐵、機械制造、金屬加工為主的重工業(yè)和以紡織、印刷、食品、造紙和化工為主的輕工業(yè)。那么你知道大阪用英語怎么說嗎?下面來學(xué)習(xí)一下吧。

  大阪英語說法:

  Osaka

  大阪的英語例句:

  大阪是日本的第二大城市。

  Osaka is the second largest city in Japan.

  所以我到了大阪附近,找到泉水來喝。

  So around osaka, I drank from a spring.

  像東京大阪兩個城市幾百年的競爭歷史一樣,兩個交易所一直競爭激烈。

  But consolidation is no panacea.

  日本大阪成為全球第二貴的城市。

  Osaka in Japan was ranked the second most expensive.

  大阪塑造自己性格的時間已經(jīng)不短了。

  Osaka has been working on its character for a while.

  貴公司報價為西雅圖港口船上交貨價,但我們希望得到C.I.F。大阪價。

  you quote F. O. B. Seattle, but we always prefer quotation to be C. I. F. Osaka.

  衷心感謝您關(guān)注大阪麗思卡爾頓酒店。

  Thank you for your interest in The Ritz-Carlton, Osaka.

  我們公司在東京和大阪都有辦事處。

  We have offices in Tokyo and in Osaka.

  2010年關(guān)西美食指南中京都和大阪有七間餐廳獲評三星級。

  Kyoto and Osaka had seven three-star restaurants in the 2010 guide.

  一段連接大阪的高鐵延長線,計劃由2045年底完成。

  An extension of the high-speed line to Osaka is planned by the end of 2045.

  我們愿意把卸貨港由東京改為大阪。

  Wed like to change the unloading port from Tokyo to Osaka.

  此前它已經(jīng)到訪過世界許多著名水域,包括悉尼、大阪和奧克蘭。

  It has already visited famous waters around the world, including the cities of Sydney, Osaka and Auckland.

  是的,我去了富士山,東京,大阪*,這些地方都很漂亮。

  Yes, I have been to Fuji Mount, Tokyo, Osaka* these places are all very beautiful.

  奧地利將大使館遷至西南部的大阪,考慮到那里有相當(dāng)數(shù)量的跨國公司。

  Austria moved its embassy to Osaka, to the south-west, as have a number of private international firms.

  在大阪,一切都在臺面上,就像是東京被由內(nèi)到外地翻轉(zhuǎn)過來,攤在了人行道上。

  In Osaka, everything is in the open, like Tokyo with its guts spilt out on the pavement.

  一年前,劉翔奪得日本大阪世界錦標(biāo)賽金牌,用時12秒95。

  A year ago, Liu snagged the gold at the world championships in Osaka, Japan, in12.95 seconds.

  另一個日本城市大阪位居第三,俄羅斯首都莫斯科排在第四位,日內(nèi)瓦排在第五位。

  Another Japanese city, Osaka, came third, the Russian capital Moscow in fourth, and Geneva fifth.

  “我感到自己要負極大的責(zé)任,”麻生太郎在西部港口城市大阪對記者說。

  “ I feel extremely heavy responsibility, ” Mr Aso told journalists in the western port city of Osaka.

  日本即將采用磁懸浮服務(wù)加強自己最繁忙的線路&東京至大阪線,同時還打算在國外出售這種高新技術(shù)。

  Japan is about to augment its busiest route, Tokyo to Osaka, with a maglev service and is now looking sell its tech know-how abroad.

444662