有關(guān)于貪婪的英語口語對話
有關(guān)于貪婪的英語口語對話
英語在我們生活中是經(jīng)常用到的哦,小編今天給大家分享一下英語情景對話吧,才會更快的提升英語成績哦,大家有需要的快點收藏起來吧。
一
1
A: Hey, can I borrow a quarter to make a phone call?
B: No. I know you will think I am a skinflint, but I only have a dollar to my name. I really can’t spare it. Sorry.
A: 嗨,我能借25美分打個電話嗎?
B: 不行。我知道你一定認為我一毛不拔,但是我就只有一美元,真的沒有辦法分給你,對不起!
2
A: Does your sister have a lot of money?
B: I am not sure. She’s a real tightwad. What money she does have she just squirrels away in her house and never spends it or uses it for anything.
A: 你妹妹有很多錢嗎?
B: 不知道。她是個十足的守財奴。她有錢也只是把它藏在家里,從來不花。
【語言點精講】
quarter: 25美分。
skinflint: 一毛不拔的人。
to one’s name: 在自己名下;屬于自己所有。
spare: 讓給,借給。
tightwad: 吝嗇鬼;守財奴。
squirrel away: 形容人像松鼠那樣把東西藏起來。
二
A: Don’t be so cheap all the time. If you do, you will never find a girlfriend, as women always want their boyfriends to spend money on them.
B: But I don’t have a high paying job, so I have to watch what I spend.
A: Well, you can’t be a penny-pincher all the time.
A: 別總是那么小氣。你這樣的話永遠也找不到女朋友,哪個女人不喜歡對她大方點的男朋友。
B: 可是我的工資并不高,我得計算著花才行。
A: 那你也不能總是一分錢掰成兩半花吧。
【語言點精講】
cheap: 在口語中用來形容人小氣,花錢時再三思量。
spend money on sb.: 花錢在某人身上。
penny-pincher: 精打細算的人。
有關(guān)于貪婪的英語口語對話相關(guān)文章: