有關(guān)討論別人的情景英語(yǔ)口語(yǔ)
英語(yǔ)在我們生活中是很重要的,所以同學(xué)們呢要好好學(xué)習(xí)一下,小編今天給大家?guī)淼氖怯⒄Z(yǔ)的口語(yǔ),學(xué)習(xí)英語(yǔ)就是要花很多時(shí)間的,大家要好好看一看,背一背,這樣才能更快的提升英語(yǔ)成績(jī)哦
一中國(guó)人的審美標(biāo)準(zhǔn)
AYou know, I don’t quite understand the Chinese criterion of beauty. I mean, I asked some Chinese guys who had seen my girlfriend. I asked them, Isn’t she beautiful? They were looking at me with eyes wide open, like …and they even wondered how in the world I could ever have fallen in love with her!
你知道嗎,我真不明白中國(guó)人的審美標(biāo)準(zhǔn)。我是說,我問過幾個(gè)看到過我女朋友的中國(guó)男人。我問他們,她難道不漂亮嗎?他們看著我,眼睛睜得圓圓的,像……而且他們還想知道我怎么會(huì)竟然愛上了她!
BI understand. I’ve heard quite a few people say that most Chinese women that foreigners have chosen are not pretty at all. I know I’m one of those that they were describing. I’m surely not beautiful.
我明白。我已聽好幾個(gè)人說過大部分外國(guó)人選擇的中國(guó)女人一點(diǎn)都不漂亮。我知道我就是他們所說的其中之一。我是無疑不漂亮的。
AOh, come on, although you married a foreigner, you’re not that bad!
哦,別這樣,盡管你嫁給了個(gè)老外,你還沒那么丑!
BI mean I think my girlfriend is very pretty and cute. She has these red cheeks, and her silk hair has been evenly cut. Very pretty, very charming.
我是說我認(rèn)為我的女朋友很漂亮,而且很可愛。她有紅撲撲的臉頰,而且她那很有光澤的頭發(fā)還被剪得齊齊的。很漂亮,很迷人。
AChinese don’t notice that sort of thing at all. Amy, what is that saying?
中國(guó)人不會(huì)注意到這樣的事。艾米,那句話是怎么說的?
BBeauty is in the eyes of the beholder.
情人眼里出西施。
AYeah, that’s right. Magic love.
對(duì),沒錯(cuò)。愛的魔力。
二我收到了傳銷性質(zhì)的郵件
AHey, look at the offer I got in my e-mail. It says that I can get rich quickly while working at home!
嘿,看我電子信箱里別人寄過來的郵件。上面說我在家工作也能快速致富。
BDo you also believe in Santa Claus and the Tooth Fairy?
你也相信圣誕老人和牙齒仙女?
AWhat do you mean?
你什么意思?
BI mean that you're gullible. You shouldn't believe everything you read, especially on the Internet.
我是說你很容易受騙。你不應(yīng)該相信所有你看到的,尤其是在互聯(lián)網(wǎng)上看到的。
ABut it seems like a good idea. All I have to do is first send some money to the person who sent me the letter. After that he'll tell me how to earn much more money.
但是看起來好像是個(gè)好主意。 我所要做的就是先給發(fā)給我這封信的人寄一些錢。 然后他就告訴我怎樣去掙更多的錢。
BSounds like a pyramid scheme. Have you heard of those before?
聽起來像是傳銷。你以前聽過那些東西嗎?
APyramid scheme? What is that?
傳銷?是什么?
BIt's a scam7 that's based on a hierarchy, like a pyramid. The person at the top asks the people below him for money, and then tells them to go and ask other people for money while sending some of it back to him.
它是一個(gè)以等級(jí)為基礎(chǔ)的詭計(jì),像一個(gè)金字塔。上層的人向他下面的人要錢,然后告訴他們?nèi)ハ騽e人要錢并同時(shí)把一部分返回給他。
ASounds good to me. The guy at the top gets money and so do the people below him.
聽起來不錯(cuò)。上面的人得到錢,而且他下面的人也得到錢。
BNot exactly. The scam keeps on going, with the people at the bottom paying more and more money until they reach the very bottom.
并不如此。詭計(jì)一直玩下去時(shí),底部的人付的錢越來越多,直到他們成為最底部的人。
AWhat happens then?
那會(huì)怎么樣?
BNothing. The people at the bottom give their money to the people above them, and they get nothing. They end up losing. That's why it's a scam.
不怎么樣。底部的人把他們的錢給他們上面的人,他們自己什么也得不到。他們最終遭受損失。這就是為什么它是個(gè)詭計(jì)的原因。
AI see. I guess I should be more careful about what I read, especially on the Internet where you have no idea who anybody is.
我明白了。我想我應(yīng)該對(duì)我看到的要多加小心,尤其是在互聯(lián)網(wǎng)上的,你都不知道誰(shuí)是誰(shuí)。
有關(guān)討論別人的情景英語(yǔ)口語(yǔ)相關(guān)文章: