菜單用英語怎么說翻譯及閱讀
菜單用英語怎么說翻譯及閱讀
菜單最初指餐館提供的列有各種菜肴的清單,現(xiàn)在葉芝出現(xiàn)在顯示屏上的選項列表或清單等,那么你知道菜單用英語怎么說嗎?下面跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)關(guān)于菜單的英語知識吧。
菜單英語說法
menu
bill of fare
菜單的英語例句
菜單本可以做得更有新意。
The menu could have been more adventurous.
菜單上的定價非常合理。
There is a very reasonably priced menu.
一個服務(wù)生給他送上了菜單。
A waiter offered him the menu.
菜單上已把魚取消了。
Fish has been taken off the menu.
定餐菜單上列出的都很實惠。
The table d'hote menu offers good value.
今天的菜單上有魚嗎?
Is fish on the menu today?
關(guān)閉子菜單并返回上一級菜單或子菜單。
Close a submenu and return to the previous menu or submenu.
謂詞是運行時動態(tài)插入到菜單中的菜單命令。
Verbs are menu commands that are dynamically inserted into the menu at run time.
不能在菜單分隔條的序號位置添加菜單項。。
You cannot add a menu item at the ordinal location of a menu separator.
該事件僅在菜單項有要顯示的子菜單項時發(fā)生。
This event only occurs when a menu item has submenu items to display.
菜單中包括了偶爾會有的非傳統(tǒng)菜肴。
The menu includes the occasional off-beat item.
清楚易操作的菜單控制式屏幕顯示
A clear and easy-to-follow menu-driven on-screen display
很多餐館都提供價格固定的菜單。
Many restaurants offer fixed-price menus.
我們只有分類菜單。
We only have an a la carte menu.
今晚的菜單上有什麼菜?
What's on the menu tonight?
廚師長每天改變菜單上的菜項。
The chef changes items on the menu each day.
將鼠標(biāo)光標(biāo)移向菜單欄。
Move the mouse pointer to the menu bar.
菜單是以經(jīng)典的法國菜為主。
The menu is based on classic French cooking.
半透明化的菜單頻頻出現(xiàn),新的控制中心就是其中一個例子,iOS7看起來頗有嬉皮士風(fēng)范。
Semi-transparent menu layers, like those seen in the new control center, lend an updated, hipper look.
關(guān)于菜單的英語知識:如何翻譯中餐菜單
一、以主料開頭的翻譯方法
1.介紹菜肴的主料和輔料:公式:主料(形狀)+(with)輔料
例:杏仁雞丁chicken cubes with almond
牛肉豆腐beef with beancurd
西紅柿炒蛋scrambled egg with to tomato
2.介紹菜肴的主料和味汁:公式:主料(形狀)+(with,in)味汁
例:芥末鴨掌duck webs with mustard sauce
蔥油雞chicken in scallion oil
米酒魚卷fish rolls with rice wine
二、以烹制方法開頭的翻譯方法
1.介紹菜肴的烹法和主料:公式:烹法+主料(形狀)
例:軟炸里脊soft-fried pork fillet
烤乳豬roast suckling pig
炒鱔片stir-fried eel slices
2.介紹菜肴的烹法和主料、輔料:公式:烹法+主料(形狀)+(with)輔料
例:仔姜燒雞條braised chicken fillet with tender ginger
3.介紹菜肴的烹法、主料和味汁:公式:烹法+主料(形狀)+(with,in)味汁
例:紅燒牛肉braised beef with brown sauce
魚香肉絲fried shredded pork with sweet and sour sauce
清燉豬蹄stewed pig hoof in clean soup
三、以形狀或口感開頭的翻譯方法
1.介紹菜肴的形狀(口感)和主料、輔料:公式:形狀(口感)+主料+(with)輔料
例:芝麻酥雞crisp chicken with sesame
陳皮兔丁diced rabbit with orange peel
時蔬雞片sliced chicken with seasonal vegetables
2.介紹菜肴的口感、烹法和主料:公式:口感+烹法+主料
例:香酥排骨crisp fried spareribs
水煮嫩魚tender stewed fish
香煎雞塊fragrant fried chicken
3.介紹菜肴的形狀(口感)、主料和味汁:公式:形狀(口感)+主料+(with)味汁
例:茄汁魚片sliced fish with tomato sauce
椒麻雞塊cutlets chicken with hot pepper
黃酒脆皮蝦仁crisp shrimps with rice wine sauce
四、以人名或地名開頭的翻譯方法
1.介紹菜肴的創(chuàng)始人(發(fā)源地)和主料:公式:人名(地名)+主料
例:麻婆豆腐ma po beancurd
四川水餃sichuan boiled dumpling
2.介紹菜肴的創(chuàng)始人(發(fā)源地)、烹法和主料:公式:人名(地名)+烹法+主料
例:東坡煨肘dongpo stewed pork joint
北京烤鴨roast beijing duck
在中餐菜名翻譯成英文的過程中,可以采用多種不同的方法,而且每一道菜都可以從不同的角度入手進行翻譯。例如,川菜中的“宮保雞丁”這道菜就有以下幾種譯法:
1.sauteed chicken cubes with peanuts
2.gongbao chicken cubes
3.diced chicken with chilli and peanuts
猜你喜歡:
1.菜單的英文單詞
4.菜單用英語怎么說