不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語口語 > 豆沙英文怎么說

豆沙英文怎么說

時間: 焯杰674 分享

豆沙英文怎么說

  豆沙一般而言是指紅豆沙,做法是將紅豆浸泡后煮熟壓成泥,加入油、糖漿或者玫瑰醬之類的甜醬混勻,是十分美味的一種甜食餡料。那么你知道豆沙用英文怎么說嗎?下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)矶股车挠⑽恼f法和例句,歡迎大家學(xué)習(xí)。

  豆沙的英文說法1:

  Red bean paste

  豆沙的英文說法2:

  sweetened bean paste

  豆沙相關(guān)英文表達(dá):

  豆沙鍋餅 Red Bean Paste Pancake

  豆沙餡 bean-paste filling

  豆沙英文說法例句:

  常見的餡有豆沙、白糖、桂花、果仁、山楂、豬肉等。

  The common ones are sweetened bean paste, sugar, sweet-scented osmanthus, nut meat, hawthorn, pork, etc.

  2011年,他在帕洛阿爾托市開了一家名叫“奧倫的豆沙店”的餐館,之后他花了好幾個月的時間征求顧客對餐廳的想法。

  After opening his restaurant Oren 's hummus shop in Palo Alto in 2011, he spent months asking customers for their thoughts on his new establishment with little success.

  它是由糯米粉和綠艾蒿(有些時候還加入雀麥草汁)混合在一起,然后再裝入甜豆沙做成的。

  It is made of a mixture of glutinous rice powder and green mugworts ( bromegrass juice in some cases) and stuffed with sweetened bean paste.

  經(jīng)過這么多年,我已經(jīng)習(xí)慣了北方人做粽子時加入大量的豆類、谷物、蓮子、大棗和豆沙。

  After all these years, I have gotten used to the northern dumplings that use a lot of beans, cereals, lotus nuts, dates and sweetened bean pastes as filling.

  豆沙糕創(chuàng)制于清末,由豌豆、梔子、柿餅制成。

  Red bean paste cake created in the late Qing Dynasty, from peas, gardenia, made of persimmon.

  我們會包粽子吃.里面能放棗啊.豆沙啊.蛋黃啊.栗子啊什么的.有很多種餡兒呢.南方人還喜歡包肉餡兒的粽子.

  We'll eat Zongzi. The stuffing in Zongzi could be dates, bean paste, yolk,chestnuts, or other things.

  不過別擔(dān)心,粽子里面沒什么特別的東西,只是米飯包著肉或豆沙而已。

  Don’t worry though; there are no surprises in Zongzi. They are just ricewith either meat or sweet red bean paste wrapped inside.

  在南方,人們喜歡蓮蓉這種傳統(tǒng)餡料;而在北方,各種餡料——從豆沙、棗泥到火腿、果仁,無不受到人們的喜愛。

  In the south, the favorite traditional filling is lotus seed paste, whilenortherners like everything from red bean and date paste to ham and nuts.

  你的所有招式,“嘿,試試這美味的豆沙,”或者“你知道什么好么?

  You're all about, "Hey, try this delicious hummus," and, "You know what would be good?

  費薩爾是一位年輕的廚師,他為安德魯做了一頓“塔博利晚餐,有豆沙和蒸粗麥粉。”當(dāng)時王子正在他的一位女性朋友的別墅里會見這位阿拉伯領(lǐng)導(dǎo)人。

  Faisal, a young chef, cooked Andrew a 'traditional' dinner of tabouli,hummus and couscous when the prince met the Arab leader at the villa ofone of his female friends.

  午飯:夾有火雞三明治,夾有番茄和芽菜的全麥面包,包有豆芽、番茄、萵苣、豆沙等的皮塔,素菜湯。

  Lunch: Sandwiches such as turkey or avocado with tomatoes and sprouts onwhole wheat bread; pita filled with hummus and tomatoes and sprouts andlettuce; leftover soup or chili. article.yeeyan.

  一般我?guī)サ氖澄锒际悄茉诔叵卤ur的,比如三明治、堅果、蘋果(或蘋果醬)、胡蘿卜和豆沙等等。

  I generally bring foods that are ok at room temperature or cool: sandwich,nuts, apples/applesauce, carrots, hummus.

  而在中國南方的有些地方,年夜飯多是吃湯圓,這是用糯米粉做成皮兒,里面包上各種餡,或糖的,或芝麻的,或豆沙的。

  In Southern China, people have Tangyuan for the dinner at the eve of Spring Festival. Tangyuan are glutinous rice balls.

  現(xiàn)在,我們可以開始吃湯圓了,我最喜歡吃豆沙餡的湯圓,吃起來甜甜的,粘粘的味道好極了。

  Now, we can begin to eat dumpling, I like to eat the dumpling, bean paste,eat sweet sticky tastes good.

  月餅是一種厚厚的糕點,形狀像打了皺摺的圓鼓,里面有甜豆沙或者蓮蓉餡。在每個餡的最中間還有一個熟蛋黃,象征月亮。

  The cakes are filled with sweet bean paste or lotus seed, and at the very heart of each is a boiled egg yolk to symbolize the moon.   南方則有豆沙、鮮肉、火腿、蛋黃等多種餡料,其中以浙江嘉興粽子為代表。

  The south are bean, fresh, ham, egg yolks and so on many kinds of fillings,which represented in zhejiang jiaxing dumplings.

  中秋節(jié)是個重要的節(jié)日。這一天家人團(tuán)聚,一起賞月、吃月餅——月餅是一種包著豆沙、水果或蛋黃餡的圓餅。

  Moon Festival is a big holiday for family reunion, when people appreciatethe moon, and feast on "moon cakes"—round pastries filled with bean paste, fruit or egg yolks.  經(jīng)過這么多年,我已經(jīng)習(xí)慣了北方人做粽子時加入大量的豆類、谷物、蓮子、大棗和豆沙。

  After all these years, I have gotten used to the northern dumplings that usea lot of beans, cereals, lotus nuts, dates and sweetened bean pastes as filling.

370031