幫某人做某事的英文
幫某人做某事的英文
英語(yǔ)里面有很多我們必須掌握的英語(yǔ)短語(yǔ),那你知道幫某人做某事的英文怎么說(shuō)嗎?下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的幫某人做某事的英文,希望大家喜歡!
幫某人做某事的英文
Help sb. With sth
help sb do sth 和help sb with sth 辨析
help sb. do sth.,help sb. to do sth.,help sb. with sth.
這三個(gè)句型都有help這個(gè)詞,且它們都有“幫助某人做某事”的意思。
help sb. do sth.是help sb. to do sth.的簡(jiǎn)略形式,它們可互相使用。
Sometimes I help my mother(to)do the cooking. 有時(shí)候我?guī)臀夷赣H做飯。
He helped me(to)find my watch. 他幫我找到了手表。
在help sb. with sth.中with是介詞,其后接名詞或代詞。
Tom helps me with my maths. 湯姆幫我學(xué)數(shù)學(xué)。
I like helping my mother with the housework. 我喜歡幫媽媽做家務(wù)。
同樣 could you help me with 后面也是要加名詞的,與could you help me do 的區(qū)別與help sb do sth 和help sb with sth 的區(qū)別性質(zhì)是一樣的。
help的詞語(yǔ)用法
v.
help用作動(dòng)詞的基本意思是“幫助”“援助”,即為他人提供所需或向某結(jié)果〔目的〕推進(jìn)。引申可表示“有助〔利〕于”“救治”“克〔抑〕制”等。
help既可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),可接名詞、代詞或動(dòng)詞不定式作賓語(yǔ),也可接以動(dòng)詞不定式充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。接動(dòng)詞不定式作賓語(yǔ)或賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)時(shí), to常可省略,但用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)時(shí), to則不能省。help用作不及物動(dòng)詞時(shí)常表示“有用”“有幫助”。
Help!還可用作呼救用語(yǔ),意為“救人啊!”。
help常常與否定詞can't連用,表達(dá)的意思不同。can't help it的意思是“沒(méi)有辦法”“控制不了”; can't be helped的意思是“沒(méi)有辦法的事,只好這樣”; can't help v -ing的意思是“禁不住做某事”“身不由己”; can't help but to/- v 的意思是“不得不做某事”; can't help oneself的意思是“不能控制自己”“不能自拔”。
not more than one can help的意思是“能少盡量少”; help oneself的意思是“自取,自用”。
Can〔May〕 I help you?用作商業(yè)或服務(wù)用語(yǔ),意為“您要點(diǎn)什么?”
n.
help用作名詞的基本意思是“幫助,援助”,可以是物質(zhì)上的,也可以是精神上的或經(jīng)濟(jì)上的。用于人可表示“助手”,還可指“傭人”,多指女性。有時(shí)還可指“補(bǔ)救辦法,治療方法”。
help作“幫助,援助”解是不可數(shù)名詞,作其他意思解均為可數(shù)名詞。表示“助手,幫忙的人或物”時(shí)多用于單數(shù)形式,其后常接由介詞to引導(dǎo)的短語(yǔ)作后置定語(yǔ); 作“傭人”解表示總稱(chēng)時(shí)用于單數(shù)形式,但謂語(yǔ)動(dòng)詞要用復(fù)數(shù)形式。表示一個(gè)傭人時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞要用單數(shù)形式,多用于美式英語(yǔ)。
help表示“幫助”時(shí),后接不定式或賓語(yǔ)和不定式,但絕不不可接動(dòng)名詞。 注意當(dāng)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)helped被使用時(shí),to一定不可省略。
This book will help (to) improve your English.
美國(guó)人常將句中的to可省略。
You will be helped to improve your English.
help表示“避免”時(shí),后接動(dòng)名詞,但是不可接不定式。
I cannot help thinking so.
cannot help同cannot but都表示“不能避免,不得不”,前者后接動(dòng)名詞,后者接沒(méi)有to的不定式。
I cannot help thinking so.
第一句比第二句用法普遍。
在美國(guó)有cannot help but接不含to的不定式格式。
I cannot help but think so.
在美國(guó),help還可表示為“傭工”,既可指單個(gè),也可指多個(gè)。with/without the help of others和with/without help from others屬于固定的搭配,注意介詞和the的存在;
His help is a young man.
他的幫傭是個(gè)年輕的男人。
All his help are young men.
他全部的幫傭都是年輕的男人。
help sb in/with sth表示“幫助某人做某事”。