椰子的英文發(fā)音翻譯是什么
椰子的英文發(fā)音翻譯是什么
椰子是很受歡迎的一種水果,其中椰子汁更是深受人們的喜愛(ài)。那么你知道椰子的英文發(fā)音是什么嗎,今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家介紹關(guān)于椰子的英語(yǔ)知識(shí),歡迎大家閱讀!
椰子的英文釋義
coco ; coconut ; [醫(yī)] cocoanut ; Cocos nucifera L. ; cokernut
網(wǎng) 絡(luò)coconut;Cocos nucifera;coconuts;coco
椰子的英文例句
我喜歡喝椰子汁。
I like to drink coconut juice.
柑桔椰子甜食一種主要由桔子和椰片做成的甜食
A dessert containing primarily oranges and flaked coconut.
她把椰子劈開(kāi)了。
She split open the coconut.
椰子油,椰子醬在許多應(yīng)用芳香療法。
Coconut oil or coconut butter has many applications in aromatherapy.
椰子有許多健康益處,但可能很昂貴。
Coconuts have many health benefits but can be very expensive.
還能吃海鮮和椰子,我們想吃多少就吃多少。
And we can eat seafood and coconuts as much as we want.
椰子纖維能織成席。
Coconut fibre can be made into mats.
他正把椰子朝那塊巖石上撞。
He was striking the coconut against the rock.
這種爐灶既能利用諸如椰子殼這樣的廢棄材料,也能利用木柴。
The stoves can use waste material such as coconut shells as well as wood.
我會(huì)留在海島和喝牛奶,而椰子拋光我的小說(shuō)。
I would stay on the islands and drink coconut milk while polishing my novels.
Coconut is a basic ingredient for many curries. 椰子是多種咖喱菜的基本成分。
We found a bountiful supply of coconuts on the island. 我們發(fā)現(xiàn)島上有充足的椰子供應(yīng).
I bought a coconut in the market. 我在集市上買(mǎi)了一個(gè)椰子.
Back on Flatbush Avenue, Pong is busy restocking his shelves with cucumbers and coconuts. 回到弗拉特布什大道上,龐正忙著往貨架上補(bǔ)充黃瓜和椰子。
The husk of this coconut is particularly strong. 椰子的外殼很明顯非常堅(jiān)固。
Coconuts provide " meat ", drink, oil, soap and fiber for fishing line. 椰子提供 “ 肉類(lèi) ”, 飲料 、 油脂 、 肥皂和做釣(魚(yú))絲的纖維.
The falling coconut gave him a terrific bang on the head. 那只掉下的椰子砰地?fù)糁兴哪X袋.
The king feasted his friends on chicken and coconuts. 國(guó)王以雞肉和椰子宴請(qǐng)他的朋友.
We feasted on chicken and coconuts. 我們享用了雞和椰子.
He came to the end of his provisions and lived on chickens, fish, andcoconuts. 他吃完了糧食就靠雞 、 魚(yú) 、 椰子為生.
The fire reached the coco - nut palms by the beach and swallowed themnoisily. 烈火已經(jīng)燒到了海灘邊的椰子樹(shù)林,畢畢剝剝地吞噬著椰子林.
Coconuts seem to conjure up images of tropical islands. 椰子令人想到熱帶島嶼.
If you re not afraid, can be put on what a jackfruit. 如果你不怕重的話(huà), 還可以帶上個(gè)椰子拉!
Catch a glimpse of a complete shell of the coconut. 瞥見(jiàn)一個(gè)完整的椰子殼.
Sago is starch obtained from sago palms, native of India. 西米粉是由印度當(dāng)?shù)氐奈髅滓幼龅牡矸?
Coconut is a huge and heavy fruit with very hard skin. 椰子是一種巨大而且很重的水果,還有著很硬的表皮.
We Have - Coconut Candy . Coconut Milk Coffee . Coconut Meat Products. 我們生產(chǎn)“椰香村”牌椰子糖,速溶椰子粉,椰奶咖啡粉及椰肉制品. 我們選料考究,精心配制,力求完美.
These include cassava, sweet potatoes, yams, taro and coconut. 這些作物包括木薯, 紅薯, 山藥, 芋頭和椰子.
This equipment is applied crushing bran shell, coconut shell, which has thesupermicrocrushing effects. 該設(shè)備適用于大糠殼, 椰子殼, 谷殼類(lèi)的粉碎.具有超微粉碎效果.
Race your mate and shake your coconut down through the palm tree! 和你的同伴比賽,通過(guò)搖棕櫚樹(shù)使椰子下落.
關(guān)于椰子的英語(yǔ)趣聞:一只椰子的故事
Police officers in the Maldives have arrested a coconut. It had Arabic writing on it. It was a "sura" (a verse from the Koran) and local people got worried about it. They said it was full of black magic and that someone was using it to try and change the results of an election. Police took the coconut to a local police station because it was a "suspicious fruit". They thought the small fruit might affect how people voted in Saturday's national election. People on the island of Guraidhoo believe black magic can stop voters from voting, or make them vote for someone else. The police contacted a "ruqyah" (a good magician), who decided the coconut was a fake and contained no black magic.
A police official said: "It seems like it was a joke. Just a prank, so that people will become aware, understand the message, and not do it again." The Huffington Post website claims that black magic can have a big effect on life in the Maldives. In July, a school refused to let a voting box into the building. Teachers were worried it would make students ill. In 2012, Abdulla bin Mohamed Ibrahim, a religious leader in the Maldives, asked the government to make black magic illegal. He said it was a sin to practice black magic. He said it caused a lot of problems for many families and that it was time to do something about it. Mr Ibrahim said black magic has become a major social issue in his country.
馬爾代夫警方“逮捕”了一只椰子。椰子上含有阿拉伯文字。是阿拉伯文字的神秘字符“sura”,這讓當(dāng)?shù)鼐用穹浅?dān)心。他們認(rèn)為這只椰子充滿(mǎn)黑巫術(shù),有人正在試圖改變選舉結(jié)果。這只“受到懷疑”的水果被帶回了警局。他們認(rèn)為這只椰子或許會(huì)對(duì)周六的全國(guó)選舉構(gòu)成影響。居住在古雷德胡島的居民相信黑巫術(shù)能夠阻止選民選舉,或是讓他們投給其他人。警方聯(lián)系了一位“ruqyah”(魔法師),他認(rèn)為這只椰子是假的,并不含有黑巫術(shù)。
警方稱(chēng):“這似乎就是個(gè)笑話(huà)。惡作劇,這樣人們就能夠明白,不會(huì)重蹈覆轍。”《赫芬頓郵報(bào)》官網(wǎng)稱(chēng)黑巫術(shù)對(duì)生活在馬爾代夫的居民有著深遠(yuǎn)的影響。7月間,學(xué)校拒絕在校內(nèi)安置投票箱。老師擔(dān)心這會(huì)讓學(xué)生患病。2012年,馬爾代夫宗教領(lǐng)袖阿卜杜拉·本·穆罕默德·易卜拉欣要求政府將黑巫術(shù)非法化。他認(rèn)為實(shí)施黑巫術(shù)是罪惡的。他認(rèn)為這將會(huì)對(duì)許多家庭帶來(lái)麻煩,我們是時(shí)候采取行動(dòng)了。易卜拉欣稱(chēng)黑巫術(shù)已經(jīng)成為了馬爾代夫的重大社會(huì)問(wèn)題。
猜你喜歡: