在西餐廳結(jié)賬買單的英語情景對話
在西餐廳結(jié)賬買單的英語情景對話
當(dāng)我們在西餐廳需要結(jié)賬時,我們經(jīng)常會進行的英語對話是什么呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來西餐廳結(jié)賬買單英語對話,歡迎大家閱讀!
西餐廳結(jié)賬買單英語對話:現(xiàn)金支付
【Paying by Cash 現(xiàn)金支付】
Guest: Waiter, the bill, please.
服務(wù)員,結(jié)賬。
Waiter: Yes, sir.
好的,先生。
Waiter: Here is your check/bill, sir. Thank you.
先生,這是您的賬單,多謝。
Guest: Here you are.
給你。
Waiter: 200 yuan. Please wait a minute. I'll be right back with your changes and receipt.
這里收您200元,請稍等一會,我將很快找回零錢及賬單給您。
Waiter: Here is your changes and your receipt, thank you. Good night. Hope to see you again.
多謝,這是找給您的零錢及賬單。晚安,希望您再次光臨。
Guest: Thank you. This is your tip.
謝謝!這是給你的小費。
Waiter: Thank you, sir. But we don't accept tips./You're very kind. But no, thank you.
多謝,先生,但我們不接受小費。/不用的,謝謝你的好意。
西餐廳結(jié)賬買單英語對話:信用卡付賬
【Paying by Credit Card 信用卡付賬】
Guest: Check/Take the bill,please.
結(jié)賬。
Waiter: Here is your check, sir. Would you like to sign it to your room?
這是您的賬單,先生。您想簽單嗎?
Guest: No, I'll just pay in cash. Do you accept U.S. Dollars.
不,我付現(xiàn)金,你們收美元嗎?
Waiter: Yes. But we only have Chinese yuan for change. And the exchange rate is one hundred U.S. Dollar to RMB 804. Do you mind that?
是的,但是我們找零只有人民幣,兌換匯率是100美元兌804人民幣,你介意嗎?
Guest: Well. May I use my credit card?
那么,可以用信用卡嗎?
Waiter: Yes sure. What kind do you have, sir?
當(dāng)然,您有哪種?
Guest: Visa card.
維薩卡。
Waiter: Very good, sir. You have a 10% discount for using your visa card.
好的,先生。您用維薩卡可以得到10%的優(yōu)惠。
Guest: Thank you. But what's this for?
謝謝,但這是什么費用?
Waiter: Oh, This is a fifteen percent of surcharge for tax and service.
這是加收的15%的稅和服務(wù)費。
Guest: Oh. I see. Here you are.
我明白了,給你。
Waiter: Thank you. I'll return your visa card and receipt in a few minutes.
謝謝,稍等一會兒,我馬上給回你信用卡賬單。
Waiter: Will you please also sigh on the bill, sir? Thank you. Bye-bye. Have a nice day.
請在單上簽名,好嗎?謝謝,再見,祝您愉快。
西餐廳結(jié)賬買單英語對話:使用贈券
【Using the Vouchers 使用贈券】
Waiter: Excuse me, sir. Do you need anything else? If not, do you mind if I bring you your bill? It is nearly closing time.
對不起,先生,請問還需要點什么嗎?如果不需要的話,介不介先結(jié)賬呢?因為就要到關(guān)門時間了。
Guest: I'm sorry, check now, please.
對不起,現(xiàn)在結(jié)賬吧。
Waiter: Would you like separate bills or one bill?/Would you like to pay together or separately?
請問分單還是一起結(jié)賬。
Guest: Together.
一起結(jié)賬。
Waiter: How would you like to pay for it, sir? You may pay cash, credit card, cheque or charge it to your room.
您打算怎樣付賬?你可以付現(xiàn)金、信用卡、支票或入房數(shù)。
Guest: I'd like to pay cash. I have discount card and vouchers here.
現(xiàn)金,我這兒有折頭卡和贈券。
Waiter: I'm sorry. Discount card and vouchers are not to be used together.
對不起,折頭卡與贈券不可以同時使用。
Guest: Well, use the vouchers first. Do you have more vouchers?
那先用贈券吧,你們還有贈券送嗎?
Waiter: I'm sorry there are no vouchers sent out during the Trade Fair.
對不起,交易會期間我們不發(fā)贈券。
Guest: It's a pity.
遺憾。
>>>下一頁更多精彩“西餐廳結(jié)賬買單英語對話:簽字付賬”