關(guān)于討價還價的英語口語帶翻譯
關(guān)于討價還價的英語口語帶翻譯
我們在購物的時候通常會跟店家進行討價還價來增大自己的利益。現(xiàn)在學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家?guī)黻P(guān)于討價還價的英語口語,歡迎大家閱讀!
關(guān)于討價還價的英語表達句型
- Is this the sale price? 這是特價后的價格嗎?
- If you give me a discount, I’ll take it right now.如果你給我打折,我馬上就買。 - Is 20% off OK?打八折好嗎?
- Is there any discount? 有折扣嗎?
- How much discount do you give? 你們可以給幾折?
- Could you cut the price a little, please? 你可以把價格降一點嗎? - How about 30 yuan? 30元好不好?
- My last price is 20yuan. 我最多只肯出20元。
- If it was a bit cheaper,I’d take it. 要是能便宜一點,我就買。
-How much are you willing to pay? 你愿意出多少錢? -It’s quite reasonable.價格很公道啊。
-the price in our store are fixed.我們這里不降價。
關(guān)于討價還價的英語對話
Dialogue 1
-How about giving me a little discount?給我稍微打點折怎么樣?
-I’m afraid I can’t. I can show you some other shirts that are more affordable if you’d like. 恐怕不行。如果你愿意,我可以給你看看其他一些便宜的襯衫。
Dialogue 2
-can you lower the price? 能便宜些嗎? -Not a chance. 不講價的。
Dialogue 3
-How about 20% off? 打個八折怎么樣?
-I’ll give you if you buy two. 如果你買兩件的話就可以。
Dialogue 4
-Well, I do like this shirt.But I think the price is too high.我非常喜歡這件襯衫,但我認為價格太高。
- the quality is top-notch. I’m sure you’ve heard of this brand before. 這個質(zhì)量是一流的,我相信你以前聽說過這個牌子
討價還價常用的10句英語口語
1、hey, don't try to rip me off. i know what this is worth. 別想宰我,我識貨。
2、can you give me a little deal on this? 這能賣得便宜一點嗎?
3、can you give me this for cheaper? 能便宜一點給我嗎?
注解:
買東西是被宰,所以不管是不是行家都要先造出聲勢,用這句話鎮(zhèn)住賣家。“rip someone off”意為某商店或商販企圖宰它的顧客,敲竹杠。如:“the shop tried to rip me off, but i taught them a good lesson。”(那個商店企圖宰我,結(jié)果讓我教訓(xùn)了一頓)。如果真的被狠宰了一下,你當(dāng)然還可以說,“i was ripped off。”或者“i was cleaned out。”第二句,有被騙得很慘的意思。
大家都希望買到物廉價美的東西,所以就免不了要討價還價。這兩句話往往能使你少花些錢。你要注意的是這樣的問題一般只在“market”(市場)這些地方問,像“shopping mall”(購物中心),“supermarket”(超市)和“department store”(百貨商場)里說這樣的話,就不太合適,因為除了大型商品,一般物品是不打折的。
4、is there any discount on bulk purchases? 我多買些能打折嗎?
5、give me a discount. 給我打個折吧。
注解:
“bulk purchases”就是“大量地購買”,等于“buy something in bulk”。“discount”是折扣的意思。平時在商店里常出現(xiàn)的表示打折的牌子是“on sale”。專門賣廉價物品的商店叫“bargain store”,店里賣廉價商品的柜臺叫“bargain counter”。原來表示打折的英文還挺多的,原來這些西文人的商業(yè)頭腦也挺發(fā)達。
6、how much do you want for this? 這件東西你想賣多少錢?
這句話一般是買者問的。如果是在可以講價的地方,賣主可能會反問你,“how much do you want to pay for this?”
7、if you don't give me a better price, i won't buy this.如果價格不更優(yōu)惠些,我是不會買的。
教大家一個討價還價的秘訣,就是用個“if”從句,即加一個條件,再加一個由這個條件帶來的結(jié)果。“a better price”就是“a cheaper price”。
8、i can get this cheaper at other places. 這樣?xùn)|西我在別的地方可以買到更便宜的。
注解:
“cheap”這個詞挺有意思的,“cheap”是“便宜”。如果說某人“cheap”,大致上有兩種含義,都不太好。一個意思是指人很小氣,吝嗇鬼是“tightwad”或“penny-pincher”;另一個意思是“卑微的”、“有失身份的”,“if you wear like that, you will look cheap。”(要是穿成那樣,你看起來挺有失身份的。)
9、what's the lowest you're willing to go? 最低你能出什么價?
注解:
這句話問的是最低價錢,應(yīng)該是出自賣者之口了。“go”就是“charge me”。然而,如果賣者的開價還是太高,你可以說“could you go up a little?”。如果你的出價太低,賣者接受不了,他/她也可以相應(yīng)地說“could you go up a little?”。這里的“go”卻是“pay”的意思了。
10、come on, give me a break on this. 別這樣,你就讓點兒價吧。
注解:
“give someone a break”的意思是“give someone a chance”。在不同的語境中,這個詞組可以有不同的解釋。在這句話里,指的是“讓價”。另外如你友寫信,你的室友卻想讓你幫他打水,你就可以對他說,“give me a break, buddy, i'm busy right now。”(老兄,別煩我,我正忙著呢。)
猜你喜歡:
5.銷售常用英語口語