商務(wù)英語(yǔ)中最易犯的錯(cuò)誤總結(jié)歸納
商務(wù)英語(yǔ)中最易犯的錯(cuò)誤總結(jié)歸納
現(xiàn)在小編給大家分享一些商務(wù)英語(yǔ)中最易犯的錯(cuò)誤,希望能幫助避免再犯類似錯(cuò)誤,提高英語(yǔ)水平。
警惕商務(wù)英語(yǔ)中最易犯的錯(cuò)誤
Executive
executive是公司的管理人員。如果你正在向訪客或是客戶介紹你公司的高層executives,那就要注意單詞的發(fā)音嘍!如果你將重音落在u上,那么executive馬上就聽起來(lái)象execute- 將某人殺死或判死刑。
Present? Presentate? Presentation?
當(dāng)你作presentation時(shí)present信息。Present是個(gè)動(dòng)詞意思是將某物呈現(xiàn)給別人。presentation是常在商務(wù)中推出新信息時(shí)使用的一種形式。許多人-就算是一些英語(yǔ)的本土人士-認(rèn)為presentate是presentation.的動(dòng)詞形式。不要犯同樣的錯(cuò)誤!
I look forward to hearing from you.
這個(gè)短語(yǔ)通常用于商務(wù)信件中。但是者常寫成,I look forward to hearfromyou.這不正確并且讓英語(yǔ)本土人士聽起來(lái)有些滑稽。動(dòng)詞 hear在這個(gè)短語(yǔ)中總是要有ing的。
Headquarters and Information
許多的者把headquarters這個(gè)單詞的s漏掉而在information.后加上了s。Headquarters是個(gè)單數(shù)名詞意思是公司的總部:Imgoingto headquarters this weekend to meet with theCEO.Headquarters是個(gè)微妙的單詞因?yàn)樗且詓.結(jié)尾的??雌饋?lái)象是個(gè)復(fù)數(shù)名詞!但是漏掉s會(huì)把headquarters變成個(gè)動(dòng)詞,toheadquarter.
在另一方面,許多學(xué)習(xí)者在information后加上了s。大多數(shù)人的理由是如果他們需要很多的信息,他們就需要把這個(gè)單詞變成復(fù)數(shù),例如,Ineedinformations on overseasstudyprograms.但是信息是個(gè)不可數(shù)名詞。你只需要說(shuō),I need someinformation.