英語(yǔ)語(yǔ)法的最佳學(xué)習(xí)方法
英語(yǔ)語(yǔ)法的最佳學(xué)習(xí)方法
摘要:學(xué)好語(yǔ)法,語(yǔ)感比規(guī)則重要。
英語(yǔ)語(yǔ)法的最佳學(xué)習(xí)方法
其實(shí),語(yǔ)法是從閱讀學(xué)來(lái)的。
語(yǔ)法書(shū)當(dāng)然有用,但它和字典一樣,只是從旁輔助的工具。只看語(yǔ)法書(shū)卻從不閱讀,一定會(huì)走火入魔,其下場(chǎng)與死背生詞相同。
我們學(xué)生的作文甚至論文有一個(gè)通病,那就是用字太深,但卻很少用得對(duì),于是整篇文章充斥著無(wú)數(shù)用生僻詞匯串成的怪異句式。甚至一篇洋洋灑灑數(shù)萬(wàn)字的論文,往往只有數(shù)十句通順的話,這便是學(xué)習(xí)時(shí)只重背誦生詞,忽視語(yǔ)法的產(chǎn)物了。
其實(shí),學(xué)習(xí)語(yǔ)法與學(xué)習(xí)生詞相似,都要in context地學(xué)。死記硬背單詞沒(méi)有用處,因?yàn)槟悴欢畣卧~的用法,也不清楚其應(yīng)用的場(chǎng)合以及語(yǔ)氣。同樣地,像背誦公式般死記什么名詞關(guān)系從句,什么分詞修飾語(yǔ),即便詞序和結(jié)構(gòu)都懂了,寫(xiě)作時(shí)真的用得著嗎?用得對(duì)嗎?例如許多人寫(xiě)出的倒裝句,十有八九會(huì)出錯(cuò)。并非結(jié)構(gòu)出錯(cuò),而是運(yùn)用不當(dāng)。
既然語(yǔ)法規(guī)則不能死記硬背,那么語(yǔ)法該怎么學(xué)?
從閱讀中領(lǐng)悟語(yǔ)法,再以語(yǔ)法書(shū)鞏固領(lǐng)悟而來(lái)的知識(shí)。
舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子。冠詞the看似簡(jiǎn)單,其實(shí)用法深?yuàn)W多變。一本詳盡的語(yǔ)法書(shū)往往會(huì)記錄數(shù)十條運(yùn)用the的規(guī)則,以及無(wú)數(shù)的例外情況,而且例外中仍有例外。比如:“根據(jù)冠詞法規(guī)第五條第三小節(jié),這里應(yīng)用the而非a,但由于前面出現(xiàn)了某字,符合了例外情況三,所以這里用the...”??纯窗桑@么多規(guī)則以及例外,如果死記的話,記得住這么多嗎?即便記下了,寫(xiě)作的時(shí)候也未必用得出。
學(xué)好語(yǔ)法,語(yǔ)感比規(guī)則重要。
養(yǎng)成閱讀英文的習(xí)慣。仍以the為例。每次讀書(shū)時(shí)總會(huì)遇到the字?jǐn)?shù)十次,而每次都會(huì)見(jiàn)到不同的情況,不同的句式。讀的多了,加上多留意詞語(yǔ)之間的關(guān)系,便自然能領(lǐng)悟出the字微妙的用法,寫(xiě)作時(shí)也能夠少犯錯(cuò)。
閱讀時(shí)遇到困惑,再去翻閱語(yǔ)法書(shū)。這時(shí),語(yǔ)法書(shū)上的繁雜規(guī)則就正好派上用場(chǎng)了。因?yàn)槟阒雷约阂沂裁?,也知道這些語(yǔ)法規(guī)則怎樣應(yīng)用于實(shí)際的句子。