有關于描述技能的英語情景口語
有關于描述技能的英語情景口語
同學們一定要堅持下來哦,小編今天就給大家分享一下有關于英語情景對話,同學們有時間的一定要好好看看,才會更快的提升英語成績哦, 希望會對同學們的英語有幫助。
一
A: You don’t have a green thumb, do you? Your plants are all dying.
B: Well, tending to plants is not what I’m into.
A: I’ve got the know-how when it comes to taking care of plants.
B: Where do you get off making such a claim? I’ve seen your plants and they don’t look too healthy.
A: 你不太擅長園藝吧?你的花草都要死了。
B: 嗯,我不喜歡料理花草。
A: 說到養(yǎng)花種樹,我可是很專業(yè)的喲!
B: 你這么大言不慚啊?我見過你種的花草,看起來無精打采的。
【語言點精講】
green thumb: 指一個人在園藝或種植方面有熱情、有才干。
what one’s into: 用來指某人的愛好、嗜好。
know-how: 訣竅;實際知識;專門技能。
tend to: 這里指養(yǎng)(花等)。
claim: 聲稱,宣稱。
二
A: Mark’s really on the ball when it comes to work.
B: Yeah, he’s really got the goods. Since he’s been before here for a long time, he knows the procedures.
A: He sure does know the ropes around here.
B: And, he knows all the tricks to get what he wants.
A: Mark對工作很有一套。
B: 他的確很在行。他來好久了,很了解做事的程序。
A: 的確,他對這里的一切了如指掌。
B: 而且,他想達到什么目的有的是竅門。
【語言點精講】
on the ball: 通常指一個人手中有很多要做的事,處于一種很忙碌的狀態(tài),但是忙得井井有條。
the goods:在口語中可以用來指真正的貨物,也可以用來代指information。說某人get the goods,是指這個人對某事很在行,肚子里很有貨。這是一種比較不禮貌的俚語用法。
know the ropes: 知道事情的真相(或竅門,做法,規(guī)則);熟悉(某種社會的)內情;懂得(某種行業(yè)的)竅門;很內行。
procedure: 步驟,程序。
trick: 訣竅,竅門。
有關于描述技能的英語情景口語相關文章: