翻譯的漢譯英短語英語怎么說
翻譯的漢譯英短語英語怎么說
學(xué)習(xí)英語的最終結(jié)果,是我們能夠不去刻意地進(jìn)行漢語英語兩種語言之間的轉(zhuǎn)換,我們的腦海中就自動為我們翻譯出來了。果然還是熟能生巧吧。下面就由學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)黻P(guān)于翻譯的英語短語集錦,希望大家能有所收獲。
關(guān)于翻譯的相關(guān)短語
翻譯代碼 interpreter code;
翻譯方式 interpretative system;
翻譯計(jì)算機(jī) source-computer;
翻譯結(jié)束 translate end;
翻譯控制 translational control;
翻譯理論 the theory of translation;
翻譯命令 translator command;
翻譯模式 interpretive scheme;
翻譯器 {自}translator; translator device; interpreter;
翻譯時(shí)間表 compile a timetable;
翻譯術(shù)語 translationese;
翻譯算法 translation algorithm;
翻譯調(diào)控 {生} translational control;
翻譯系統(tǒng) interpretive system; translation system;
翻譯形式 translation form;
翻譯因素 interpretive element;
翻譯影片 dubbed film;
翻譯語言 interpreter language;
翻譯字幕 caption
關(guān)于翻譯的相關(guān)單詞
translate
關(guān)于翻譯的詞語辨析
translation, paraphrase, version這組詞都有“翻譯,譯文”的意思,其區(qū)別是:
translation 普通用詞,指從一種語言到另一種語言的翻譯。
paraphrase 可指非常自由的解釋,不拘泥遣詞造句,重在傳意。通常指用同樣語言深入淺出地解釋艱深的句子或段落。
version 可與translation換用,尤指不拘泥于文字的意譯,更常指某種作品的一種譯文。
關(guān)于翻譯的相關(guān)短句或解釋
1.(把一種語言譯成另一種語言) translate; interpret; put ... into ...; turn ... into ...; transcribe; render:
decode; decipher;
翻譯電碼
Would you mind translating for me?
請你幫我翻譯一下好嗎?
2.(譯員) translator; interpreter
3.translation; interpratation
關(guān)于翻譯的相關(guān)例句
Papias,for example,thought that the Gospel of Matthew had originally been written in Hebrew, and only later translated into Greek.
比如,帕皮亞認(rèn)為馬太福音,原來是用希伯來語所寫,后來才翻譯成希臘語。
you can understand how it's said, how it's used and how the translation actually comes across.
你可以弄明白它是怎么說的,怎么用的,怎么翻譯的。
And these texts almost defy interpretation by a modern person, unless you have guidance from a historian and expert like moi.
這些文本幾乎無法由現(xiàn)代人翻譯,除非由歷史學(xué)家或?qū)<抑笇?dǎo),比如我。
There are many translations of the Bible, but I would like you to purchase for this course the Jewish Study Bible.
有很多圣經(jīng)的翻譯版本,但我希望你們?nèi)プx這本書。
- So this commands, number two here -- can someone just quickly translate into the English what it is doing for us? Yeah?
所以這個命令,在這里的第二個-,你們誰能快速地把它翻譯成,英語來說明這是干什么的嗎?,請說?
It turns out that the kinds of post-translational modifications human cells are able to do are very complicated.
研究結(jié)果證實(shí)人類細(xì)胞所能完成的,翻譯后修飾非常復(fù)雜
He is using the English translation of the German word frohlich from Nietzsche's The Gay Science.
他用的其實(shí)是德語“快樂的“一詞的英文翻譯,而那個詞則來自尼采寫的“快樂的科學(xué)家“這個標(biāo)題。
A master distributes his wealth to his servants and the wealth is distributed in the form of a coin, and the name of the coin is translated in English with the word talent.
一位主人要把他的財(cái)富分給他的仆人們,財(cái)富是以錢幣的形式來分配的,錢幣在英語中翻譯成了天資。
And of course it was translated into English with that title, and then they changed it to-- what did they change it to in English?
當(dāng)然這個名字是要被翻譯成英文的,然后他們就把名字改成,英文翻譯改成什么來著
One person actually took the primer in positive psychology and she translated it into Japanese.
有一位學(xué)生把積極心理學(xué)初級課本,翻譯成日語。