發(fā)燒的英語短語
發(fā)燒的英語短語
夏天的時候,為了避免發(fā)燒,就要避免為了貪涼而經(jīng)常喝涼水或者淋雨。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的發(fā)燒的英語短語,供大家參閱!
發(fā)燒的英語短語篇1
因此,一旦已經(jīng)確定是發(fā)燒,那么真正的問題是:這是一種什么樣的傳染病?
Therefore, once a fever has been established, the real question is: what kind of infection is it?
它可以引發(fā)鼻子或齒齦的輕微出血,也會引起嚴(yán)重的發(fā)燒和休克,沒有治療可以消除。
It can cause minor bleeding from the nose or gums, but can also cause severe fever and shockand without treatment can kill.
心臟、肺和腎器官疾病,還有能引起全身無力以及發(fā)燒的疾病。
Heart, lung and kidney diseases, as well as any illness that causes general weakness or fever.
如果這個假定確實是正確的話,在圣經(jīng)中的發(fā)燒女人是很早描述的人類患有流感疾病中的一個....
If the postulation is indeed correct, the woman with fever in the Bible is among one of the very early description of human influenza disease....
如果你的孩子生病了,在出現(xiàn)無故發(fā)燒且藥物治療無效的情況后,讓他24小時全天呆在家里。
If your child gets sick, keep him home for 24 hours after the fever breaks on its own, without the help of medication.
他的癥狀有食欲和體重減輕、非常疲倦、發(fā)燒和發(fā)冷。
His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills.
如果你發(fā)燒了,在這種情況下當(dāng)然會凍得發(fā)抖。
If you have fever, you will surely shiver under this condition.
應(yīng)建議離開安哥拉的旅行者如在離開后10天內(nèi)出現(xiàn)任何伴有發(fā)燒的疾病時尋求醫(yī)療。
Travellers leaving Angola should be advised to seek medical attention should any illness with fever develop within 10 days of their departure.
避免與看起來身體不適和有發(fā)燒和咳嗽癥狀的人密切接觸。
Avoid close contact with people who appear unwell and have fever and cough.
那個病人有些輕微的發(fā)燒。
The patient has a mild fever.
那個病人有些輕微的發(fā)燒。
The patient has a mild fever.
發(fā)燒的英語短語篇2
· 發(fā)燒是感冒的一種表現(xiàn)形式。
· Fever is one manifestation of cold.
· · 這種微生物可以感染腦部,引起頭痛,精神錯亂,虛弱和發(fā)燒。
· This microbe infects the brain and can cause headache, confusion, motor weakness and fever.
· · 他的癥狀包括食欲下降、體重減輕、非常疲倦、發(fā)燒和發(fā)冷。
· His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills.
· · 他的癥狀包括沒有食欲、體重減輕、非常疲倦、發(fā)燒和發(fā)冷。
· His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills.
· · 作為一名兒科醫(yī)師,我知道發(fā)燒是身體免疫系統(tǒng)運行良好的一個信號。
· As a pediatrician, I know fever is a signal that the immune system is working well.
· · 我的癥狀是沒有食欲、體重減輕、極度疲倦、發(fā)燒和發(fā)冷。
· My symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills.
· · 肝損害的癥狀包括疲勞,發(fā)燒,惡心嘔吐。
· Signs of liver damage include fatigue, fever, nausea and vomiting.
· · 瘧疾的一些發(fā)病癥狀表現(xiàn)為貧血、發(fā)燒、發(fā)冷甚至昏迷或死亡。
· Some symptoms of malaria are anemia, fever, chills, and even coma or death.
· · 一個人在受到感染之后一至兩周,首次出現(xiàn)瘧疾癥狀:通常為發(fā)燒、頭痛、寒戰(zhàn)和嘔吐。
· One to two weeks after a person is infected the first symptoms of malaria appear: usually fever,headache, chills and vomiting.
· · 發(fā)燒和出疹是常見癥狀。
· Fever and rash were common symptoms.
· · 還可能出現(xiàn)發(fā)燒和嘔吐。
· Fever and vomiting may also occur.
關(guān)于發(fā)燒的相關(guān)英語作文
I felt dizzy when I got up this morning. It didn’t care about it, because I thought I just because I hadn’t had a good sleep last night. Then I went to school without breakfast. I lost my appetite. But after I had two classes, I felt much worse and my body getting hot. My desk mate found my illness and told me to ask for a leave. She helped me to write the sick note and took me home. Mother was surprised to see me come home. When she realized I was sick, she took me to the hospital immediately. Doctor said I had a fever caused by cough. I had to put on a drip and take medicines for three days. Then I went home and had rest.
今天早晨起床的時候,我感覺到頭暈,但是我并沒有太在意,以為只是因為昨天晚上睡不好的緣故.由于沒有胃口,沒吃早餐我就去上學(xué)了.但兩節(jié)課過后,我感覺很不舒服,身體開始發(fā)燙.我的同桌發(fā)現(xiàn)了我的不適,叫我請假.她幫我寫了假條然后送我回家.看到我回家,媽媽大吃了一驚.她知道我生病后,馬上就帶我去醫(yī)院了.醫(yī)生說我是由于感冒引起的發(fā)燒,要打三天的點滴,還要吃藥.然后,我就回家休息了.