英語(yǔ)電話對(duì)話
英語(yǔ)電話對(duì)話
下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的英語(yǔ)電話對(duì)話,歡迎大家閱讀!
英語(yǔ)電話對(duì)話篇一:
情況一:
打電話的人要找的人不在,問對(duì)方是否要留言
Can I talk to Mark?(我可以跟 Mark 講話嗎?)
He is out on his lunch break right now. Would you like to leave a message?他出去吃午飯了,你要留言嗎?
He is not available right now. Can I take a message?他不在,我可以幫你傳話嗎?
情況二:
打電話的人要找的人不在,愿意接受對(duì)方的留言
Can I leave a message?我可以留個(gè)話?
Yes. Go ahead, please.可以,請(qǐng)繼續(xù)。
Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper.當(dāng)然,稍等一下讓我拿個(gè)紙筆。
Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper to write it down.當(dāng)然,如果你可以等我一下下,讓我找張紙寫下來。
情況三:
打電話的人找的是你自己
Is Daisy there?(Daisy 在嗎?)
This is she.我就是。(注:男的用 This is he.)
Youre speaking/talking to her.你正在跟她說話。(注:男的用You‘re speaking/talking to him.)
This is Daisy.我就是 Daisy.
Thats me.我就是。
情況四:
對(duì)方打錯(cuò)電話
Can I speak to Alexander Walker?我可以和 Alexander Walker 說話嗎?
Alexander Walker? Im sorry, but theres nobody here by this name. Alexander Walker?抱歉,這里沒這個(gè)人。
Im sorry. Im afraid youve got the wrong number.抱歉,恐怕你打錯(cuò)電話了。
What number did you dial?你打幾號(hào)?
情況五:
打電話的人要找的人是別人,請(qǐng)對(duì)方稍等
Is Brandon there? Brandon 在嗎?
Yes, he is. One moment, please.他在。請(qǐng)稍等。
Hold, please.請(qǐng)稍等。
Hold on, please.請(qǐng)稍等。
Let me see if hes here. Hang on. OK?我看看他在不在。等一下,好嗎?
情況六:
接受對(duì)方留言時(shí)聽不清楚,希望對(duì)方重復(fù)
When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?他回來后,能不能讓他打(206) 5551212 這個(gè)號(hào)碼給我?
Can you repeat again, please?能不能請(qǐng)你再重復(fù)一次?
(Say) Again, please?再說一次好嗎?
Pardon?抱歉。(請(qǐng)?jiān)僬f一次)
Come again, please?再說一次好嗎?
Im sorry?抱歉。(請(qǐng)?jiān)僬f一次)
情況七:
跟對(duì)方要求跟(打電話的人)剛剛已經(jīng)通過話的人再講話
Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something.你能否請(qǐng)Daisy再來聽電話呢?我忘了跟她講一件事。
Sure. Ill go get her.當(dāng)然!我這就去叫她。
英語(yǔ)電話對(duì)話篇二:
A: Stone Corp. Hi, Mary speaking. 隱四通公司, 您好,我是Mary。
B: Hello, I’d like to speak to Mr. Hunter, please. 你好,我想找Hunter先生。
A: May I ask who is calling, please? 請(qǐng)問您是哪位?
B: My name is Herbert Wood of IBM Computer Company. 我是IBM電腦公司的Herbert Wood.
A: Thank you, Mr. Wood. One moment, please… (into PBX) Mr. Hunter, Mr. Wood of IBM Computer Company is on the line. 謝謝,Wood先生,請(qǐng)稍等。(打內(nèi)線電話)Hunter先生,IBM電腦公司的Wood先生找您。
C: Can you find out what he wants? 你可以問他有什么事嗎?
A: Yes, Mr. Hunter. (to caller) Im sorry to have kept you waiting, Mr. Wood. Mr. Hunter is rather busy right now and would like to know what you wish to speak to him about. 好的,Hunter先生。(對(duì)來電者說)對(duì)不起Wood先生,讓您久等了。Hunter先生現(xiàn)在非常忙,他想知道你有什么事對(duì)他說。
B: Yes, I want to buy some computer software and talk about developing some other software. I don’t know whether he is interested in that or not? 是的,我想買一些計(jì)算機(jī)軟件,另外再談一談開發(fā)一些其它的軟件。我不知道他是否有興趣。
A: I see. Thank you very much, Mr. Wood. Would you wait a moment, please? (to PBX) Mr Hunter, Mr. Wood wants to buy some computer software. 我明白了,非常感謝,Wood先生。請(qǐng)你等一下好嗎?(打內(nèi)線電話)Hunter先生,Wood先生想買一些計(jì)算機(jī)軟件。
C: I see. Put him on line two. 好的,請(qǐng)轉(zhuǎn)到2號(hào)線。
A: Yes, Mr. Hunter. (To caller) Mr. Wood, I’m very sorry to have kept you waiting. I’ll put you through to Mr. Hunter.
好的,Hunter先生。(對(duì)來電者)Wood先生,不好意思讓你久等了,我把你的電話接給Hunter先生。
A: Good afternoon, Sales Department. May I help you? 下午好,銷售部,我能幫你什么忙嗎?
B: Could I speak to Mr. Bush, please? 可以和Bush先生說話嗎?
A: I’ll see if he is available. Who shall I say is calling, please? 我要看一看他是否在。請(qǐng)問我得告訴他誰(shuí)打來的?
B: John Smith.
A: Hold the line, please. Mr. Bush is in a meeting with the Managing Director at the moment, I’m afraid. Can I help you?
請(qǐng)別掛機(jī),Bush先生正在和總經(jīng)理開會(huì),我可以幫你忙嗎?
B: Well, I want to discuss with him the new contract we signed last week. 好的,我想跟他討論一下我們上星期簽訂的合同。
A: I don’t think the meeting will go on much longer. Shall I ask him to call you when he is free? 我想會(huì)議不會(huì)開得太久,我讓他有空給你打電話,好嗎?
B: Yes, that would be easiest. 是的,那樣最好了。
A: Could I have your name again, please? 請(qǐng)?jiān)僖淮胃嬖V我你的姓名,好嗎?
B: Yes. It’s John Smith.好的,我叫John Smith。
英語(yǔ)電話對(duì)話篇三:
OFFICE ASSISTANT: Good morning. Odyssey Promotions. How may I help you?
辦公室文員: 早上好。這里是奧德賽企劃公司。我能為您提供什么幫助嗎?
NICK: Hello, this is Nick Delwin from Communicon. Could I speak to Helen Turner, please?
尼克: 你好,我是國(guó)際通訊公司的尼克·戴爾文??梢詭臀肄D(zhuǎn)接海倫·特納嗎?
OFFICE ASSISTANT: Just a moment, please. 辦公室文員: 請(qǐng)稍等。
OFFICE ASSISTANT: I have Nick Delwin on the line for you. 辦公室文員: 有個(gè)叫尼克·戴爾文的人打來電話要找你。
HELEN: Thank you... Hi, Nick. Nice to hear from you. How’s the English weather?
海倫: 謝謝……你好,尼克。很高興接到你的電話。英國(guó)那邊的天氣怎么樣?
NICK: It’s pretty good for the time of year. What’s it like in New York? 尼克: 就今年這個(gè)時(shí)候來講,還是相當(dāng)不錯(cuò)的。紐約那邊的天氣呢?
HELEN: Not good, I’m afraid. 海倫: 恐怕不怎么樣。
NICK: That’s a pity because I’m planning to come across next week.尼克:那真糟糕,因?yàn)槲艺蛩阆露Y拜過去一趟。
HELEN: Really? Well, you’ll ②come by to see us while you’re here, I hope?
海倫: 真的嗎?嗯,我希望你來的時(shí)候能順便過來看看我們,可以嗎?
NICK: That’s what I’m phoning about. I’ve got a meeting with a customer in Boston on Tuesday of next week. I was hoping we could arrange to ③meet up either before or after.
尼克: 這正是我打電話想要告訴你的事情。下禮拜二,我要在波士頓會(huì)見一個(gè)客戶。我希望,在那之前或之后我們能找個(gè)時(shí)間見一下。
HELEN: Great. That would give us a chance to show you the convention centre, and we could also ④drop in at Caesar’s Restaurant where Gregg has arranged your reception.
海倫: 太好了。那樣我們就有機(jī)會(huì)帶領(lǐng)你參觀一下會(huì)議中心了,而且我們還可以順便去凱薩飯店,葛雷格已經(jīng)在那里為你安排好了接待活動(dòng)。
NICK: That’s what I was thinking. 尼克: 我也是這么想的。
HELEN: So you said you have to be in Boston on Tuesday? That’s the 8th? 海倫: 嗯,你說你要在禮拜二的時(shí)候到波士頓?那是8號(hào)吧?
NICK: That’s right. Now, I could ⑤stop over in New York either on the way in - that would be the Monday...Would that be possible? 尼克: 沒錯(cuò)。那樣的話,我也可以在去之前先去紐約一趟——可能是禮拜一的時(shí)候——那沒問題吧?
HELEN: Ah, I’m afraid I won’t be in the office on Monday, and I think Gregg has meetings all day.
海倫: 啊,恐怕禮拜一的時(shí)候我不在辦公室,而且我想葛雷格全天都在開會(huì)。
NICK: Uh-huh, well, the other possibility would be to arrange it after Boston on my way home.
尼克: 嗯嗯,好吧,那另一個(gè)可能就是在我從波士頓回來的時(shí)候再安排見一下了。
HELEN: When do you plan on leaving Boston? 海倫: 你打算什么時(shí)候離開波士頓?
NICK: Could be either Tuesday afternoon or Wednesday morning, but I would like to catch a flight back to London on Wednesday evening.可能是禮拜二下午,也可能是禮拜三上午,但我想趕在禮拜三晚上搭乘航班返回倫敦。
HELEN: OK. Well, it would be best for us if you could fly in on the Wednesday morning. Either Gregg or I will pick you up at the airport, and then we could show you the convention centre and also Caesar’s. If there’s time, you could come back to the office and we’ll run through any of the details that still haven’t been finalized. 好。嗯,如果你能在禮拜三上午飛過來的話,那對(duì)我們來說最好不過了。葛雷格或者我可以去機(jī)場(chǎng)接你,之后,我們可以帶你去參觀會(huì)議中心和凱薩飯店。如果有時(shí)間的話,你可以再去一下我們的辦公室,我們可以迅速處理一些還沒有解決的細(xì)節(jié)問題。
NICK: That sounds good. Just as long as I can get back to the airport for my evening flight.
尼克: 聽起來不錯(cuò)。只要我能趕回機(jī)場(chǎng)搭上我的夜班飛機(jī)就行。
HELEN: No problem. Look, why don’t you fax me your information once you’ve confirmed your flight times? Then we’ll get back to you with an itinerary for the day - that’s Wednesday the 9th, right?
海倫: 沒問題。嗯,一旦你確定了你的航班日期,發(fā)個(gè)傳真告訴我具體情況如何?那樣我們就可以給你回復(fù)當(dāng)天的日程安排——那天是9號(hào)禮拜三,對(duì)吧?
NICK: That’s right. Good, well, I’ll do that and I look forward to seeing you next week.
尼克: 沒錯(cuò)。好,嗯,我會(huì)的,我期待著下禮拜和你們見面。
HELEN: Same here. See you next week. 海倫: 我也是。下禮拜見。