常用的電話英語(2)
常用的電話英語
And my wife is- uh-我的太太她-
Is your wife ill?是你太太病了嗎?
Uh, in a way.嗯,是呀。
Sir, I thought this was an emergency.先生,我想這是一位急病患者。
It is! She's having pains a minute apart!是啊。她隔一分鐘就會痛呀。
You mean from the food?是不是吃東西引起的?
From the baby!是胎兒引起的。
She's having a baby?她懷孕了嗎?
Yeah!是啊!
Well, why didn't you tell me?! Now, what's the restaurant's address?那你為什么不早告訴我?餐廳的地址是?
Uh, uh, it's 888 Grant Avenue. It's a block east of Washington Square.嗯,哦,是Grant大道888號。華盛頓廣場東邊的一個街區(qū)。
OK, sir, just sit tight, and we'll have an ambulance there in about ten minutes.好的,先生。你就在那邊等著,救護(hù)車10分鐘之內(nèi)到。
Thanks a lot.多謝,多謝!
本新聞共6頁,當(dāng)前在第2頁 1 2 3 4 5 6
There is an emergency. Please send a fire engine.這有火災(zāi),請盡快派消防車來。
There's been a car accident, please call the police.這發(fā)生了車禍,請快報警。
Take it easy, sir. I'll need your name, in full, and what's happened.別著急,給我你的全名和事情的情況。
May I speak with Mr. Chen, please?可以請陳先生聽電話嗎?
Sorry, but he is out at the moment.抱歉,他現(xiàn)在出去了?
Then, please tell him that Zhao Li called.這樣好了,請轉(zhuǎn)告他趙力來過電話。
Yes. I'm sorry, but how do you spell your last name, sir?好的,不過對不起,先生你的姓怎么拼?
It's Zhao, Z-H-A-O.姓趙,Z-H-A-O。
Please tell him that Lu Ming tried to contact him.請你轉(zhuǎn)告他陸明正設(shè)法跟他聯(lián)系。
Please inform him that Chen Gang was calling.麻煩你通知他陳剛來過電話。
Please give him the message.請轉(zhuǎn)告他。
What's the spelling of your family name, sir?您的姓怎么拼,先生?
May I speak to Miss Tan, please?可以請譚小姐聽電話嗎?
Sorry, but she is with someone right now.抱歉,她正在會客。
I see. May I leave her a message then?噢,那我可以留話給她嗎?
Certainly.當(dāng)然可以。
Please ask her to call me at 6225-9438.麻煩你請她打5225-9438找我。
Yes. I will.好的。
I'd like to leave a message for him, if you don't mind.你若不介意的話,我想留話給他。
Can I leave him a voice in mail?我可以在他的語音信箱里留話嗎?
Can you relay this to Mr. Li?你能傳話給李先生嗎?
May I speak to Miss Hu, please?可以請胡小姐聽電話嗎?
Sorry, but she is out for lunch right now.抱歉,她現(xiàn)在出去吃午飯了。
I see. What time will she come back?哦,那她幾點(diǎn)會回來?
She'll be back around 2:30.大概兩點(diǎn)半會回來。
I'll have her call you as soon as she comes back.等她一回來, 我就請她馬上回電。
That's nice. I'll be waiting for her call. Thank you.太好了,那我就等她的電話。謝謝。
I'll give him your message as soon as he's available.他一有空我就轉(zhuǎn)告他您的留言。
Shall I tell him you called?我告訴他你來過電話,好嗎?
I'll be here when he calls back. Much appreciated.他打電話時我會在這,太感謝你了!
That's fine. I'll await his return call.很好。我會等他的來電。
Barker's Service Station.這里是巴克爾維修站。
I need your help badly. My car can't start. Can you send somebody over?我急需你們的幫助。我的車啟動不了,能派人來修嗎?
We can have somebody come by, but it won't be right away.我們可以派人去,但現(xiàn)在不行。
What time can you send one over?那你們什么時候能派人來呢?
Oh, let's see. It'll be about 3:30 before we have anybody free.哦,讓我想想。大概要到3:30我們才有空。
Can it be earlier than that?能早點(diǎn)嗎?
I doubt it, sir. We'll try, but I can't promise anybody before 3:30.我沒把握,先生。我們會盡早的,但我不敢許諾3:30以前行。
If I had it towed over there, could you work on it right away?如果把車拖到你們那里,能馬上修嗎?
Sure, if you had it towed here to the garage, we could get right on it.當(dāng)然能。您把車拖過來的話,我們馬上就修。
Can you send your tow truck over here?你們能派輛拖車來嗎?
No. I'm sorry, but we can't send out our tow truck to get you.不能,真對不起,我們不能派拖車來。
Why not?為什么不能?
Our tow truck's being repaired.我們的拖車正在修理呢。
That's too bad. Bye.太糟了。再見。
Bye.再見。
Will you help me?可以幫助我嗎?
Please help me to get things straight.請幫助我把事情搞好。
Will you be so kind as to help me out of the difficulty?幫助我克服困難,好嗎?
I don't know how to solve the problem. Will you help me out?我不知道該怎么解決這個問題。你能幫我嗎?
Will you come over to help me with the tough job?您能否來幫助我做這項(xiàng)艱苦的工作?
Can you assist me in this matter?這件事您能幫助我嗎?
I'm in great need of your assistance.我特別需要您的幫助。
I'm calling for your assistance.我打電話是要您幫助我。
My name is Wang Feng and I'm calling to cancel plane ticket.我叫王峰,我想取消我預(yù)定的飛機(jī)票。
When was your reservation?您預(yù)定的是什么時候?
It's 5:00 p.m. today.今天下午5點(diǎn)整。
Would you like me to reschedule you for another time?要不要我再另外為你安排別的時間?
No. Thank you.不用了,謝謝。
Beijing Hotel.北京飯店。
Hello, my name is Li Ming and we have a reservation for party tonight.喂,您好。我叫李明,我們在你們這預(yù)定了今晚聚會。
Yes, what can I do for you?是的,我能為您效勞嗎?
I need to cancel that. We have had a last minute change of plans.我要取消預(yù)約,我們臨時改變計(jì)劃了。
I see. Would you like me to reschedule you for another night?我明白了。要不要另外為你安排別的晚上。
OK, we have let you know as early as possible.好的,我們會讓你們盡早知道。
By the way, will we be able to get a refund on this cancellation?順便問一下,我們?nèi)∠罂赡没囟ń饐?
Certainly.當(dāng)然可以。
Thank you very much.謝謝你。
That's all right. I hope we can help you at some other time. Good-bye.好了,希望我們今后還能給你幫助。再見。
Good-bye.再見。
本新聞共6頁,當(dāng)前在第3頁 1 2 3 4 5 6
I'm calling to know if it would be at all possible to cancel our reservation.我打電話想知道我們的預(yù)約是否有可能取消。
I have to postpone our appointment.我要把我們的約會延期。
Is it too late to cancel our plans?現(xiàn)在取消我們的計(jì)劃是否太遲了?
How much notice of cancellation is necessary to get my deposit back?想把定金拿回來,要提前多長時間通知你才行?
Hello, my name is Susan and I am calling to confirm my reservation.喂,你好,我叫蘇珊,我大電話確定我的預(yù)定。
Yes, Miss Susan, we have you down for a deluxe room tonight.您好,蘇珊小姐,我們已為您定好了今晚一間豪華房間。
Great and please make sure the room has a nice view of the park.很好,要定那個可以看到公園美麗景色的房間。
Yes, Miss. I will.好的,小姐。我會注意的。
Thanks a lot!多謝了!
Not at all.不客氣。
Hi. This si Peter from Dr. Alice's office.嗨,你好,我是埃里斯診所的彼得。
Hi, Peter.彼得,你好。
I'm just calling to confirm your appointment tomorrow at 3:00 p.m.我打電話確認(rèn)明天下午3點(diǎn)你約定的時間。
Thank you. I will be there on time.謝謝你,我會準(zhǔn)時到的。
I need to confirm my reservation.我要確認(rèn)我的預(yù)定。
Can you confirm that the meeting is at 9:00 a.m.?你能否確認(rèn)一下,開會的時間是早上9點(diǎn)嗎?
I just want to confirm that the arrangements have been made.我要確認(rèn)所有計(jì)劃都安排好了。
I'm looking for whoever is in charge of your company.我要找你們公司的負(fù)責(zé)人。
And I want to know a certain product of yours.我想問一下你們的產(chǎn)品。
What about it? I may possibly be of help.什么產(chǎn)品?也許我能效勞。
Well. I'm sorry to inform you of this, but we got cloth that are all the wrong color.哦,很抱歉告訴你,我們發(fā)現(xiàn)你們寄送的布匹顏色搞錯了。
We asked for black and green, but we got white and red.我們要黑的和綠的,但你們送來的是白的和紅的。
I'll check on it immediately. What would you like us to do?我馬上給你核對一下,你們想怎么辦呢?
Do you need us to replace them, or would you prefer a discount on the ones you've received?要我們重新給您換貨,還是對已收到的這批貨打折扣呢?
Let me think about it. I'll let you know when you find out.讓我考慮一下,具體怎么辦我會通知你。
I'd like to talk to the person responsible for sale.我想同你們負(fù)責(zé)銷售的人談?wù)劇?/p>
I'd like to be connected to your person who handles sale.我想和你們負(fù)責(zé)銷售的人聯(lián)絡(luò)。
What's the matter?出什么事了?
What's wrong with it?電話英語
I hate to tell you of this。很抱歉通知您。
But we found that there are some faulty materials in goods which we have shipped to you.我們發(fā)覺前不久寄送給你們的那批貨里有一些劣質(zhì)品。
Oh, that's quite unusual for your company, isn't it?哦,你們公司向來很少會出這種事情,不是嗎?
Well, I'm flattered.嗯,不敢當(dāng)。
What can we do to fix things?那現(xiàn)在我們要怎么辦呢?
We would like you to ship back all the goods to us.我們希望您能把整批貨寄送回來。
And we will send you a replacement right now.我們會馬上補(bǔ)寄一批貨過去。
OK. We will do.好,我們照辦。