經(jīng)營的英語單詞
經(jīng)營的英語單詞
經(jīng)營含有籌劃、謀劃、計(jì)劃、規(guī)劃、組織、治理、管理等含義。經(jīng)營和管理相比,經(jīng)營側(cè)重指動(dòng)態(tài)性謀劃發(fā)展的內(nèi)涵,而管理側(cè)重指使其正常合理地運(yùn)轉(zhuǎn)。經(jīng)營和管理合稱經(jīng)營管理。 那么你知道經(jīng)營的英語單詞是什么嗎?下面來學(xué)習(xí)一下吧。
經(jīng)營英語單詞1:
operate
經(jīng)營英語單詞2:
run
經(jīng)營英語單詞3:
manage
經(jīng)營的英語例句:
經(jīng)營公司并指導(dǎo)其逐步發(fā)展
To manage the company and supervise its organic growth
黑社會經(jīng)營的賭場
Casinos that the Mob had operated
這家公司經(jīng)營三家工廠。
The company operates three factories.
建造和經(jīng)營隧道的特許權(quán)
The franchise to build and operate the tunnel
我們銀行現(xiàn)在經(jīng)營債券與股票。
My bank deals in stocks and shares now.
你是否從經(jīng)營業(yè)務(wù)的新方法中獲益?
Did you benefit from the new way of doing business?
喬治準(zhǔn)備接手經(jīng)營我們的美國企業(yè)。
George is taking over the running of our American operation.
挽救該公司的唯一辦法是徹底改變其經(jīng)營方式。
The only thing that will save the company is a thorough shake-up of the way it is run.
沒有良好的經(jīng)營管理,事業(yè)就不會興旺發(fā)達(dá)。
A business cannot thrive without good management.
我們只經(jīng)營硬件而不經(jīng)營軟件。
We deal in hardware but not software.
我愿意支付特許經(jīng)營費(fèi)作為使用特許經(jīng)營商的經(jīng)營模式。
I am willing to pay a franchise fee to obtain a proven business operation.
特許連鎖經(jīng)營是以特許經(jīng)營權(quán)的轉(zhuǎn)讓為核心的一種經(jīng)營方式。
Chartered chain operation is a franchise transfer at the core of a business.
她把那間酒吧當(dāng)作一個(gè)起點(diǎn),最終計(jì)劃是經(jīng)營自己的鄉(xiāng)村旅館連鎖店。
She sees the bar as a starting point and eventually plans to run her own chain of country inns.
因此,1996年10月,貝恩出資成立了Brookside Capital,在貝恩資本的大框架下作為一家獨(dú)立的對沖基金進(jìn)行經(jīng)營。
So Bain sponsored the launch of Brookside capital in October 1996, to operate as an independent hedge fund underneath the Bain Capital umbrella.
私營公司獲得項(xiàng)目特許權(quán)后進(jìn)行融資、建設(shè)并經(jīng)營一段時(shí)間,然后交回給公眾。
Private firms get a concession to finance, build and operate the project for a period of time before giving it back to the public.
企業(yè)拒絕加薪,聲稱他們已經(jīng)在微利經(jīng)營,再加薪勢必會壓榨利潤空間,屆時(shí)如果不將成本轉(zhuǎn)移到消費(fèi)者身上,就得被迫關(guān)門歇業(yè)。
Businesses resist increases, complaining they operate on narrow margins and paying workers more will dig into their profits and lead them to raise prices or close their doors.
在共同創(chuàng)立Foundry Group鑄造集團(tuán)前,他共同創(chuàng)立了風(fēng)險(xiǎn)資金管理公司Mobius Venture Capital,在此之前創(chuàng)立了Intensity Ventures,幫助成立和經(jīng)營軟件公司。
Prior to co-founding Foundry Group, he co-founded Mobius venture capital and, prior to that, founded intensity ventures, a company that helped launch and operate software companies.
瓊斯正在經(jīng)營被稱為“對沖基金”的業(yè)務(wù),《財(cái)富》雜志對這一業(yè)務(wù)以及瓊斯如何經(jīng)營這項(xiàng)業(yè)務(wù)的描述揭開了對沖基金業(yè)的一個(gè)小繁榮期。
Jones was running something called a hedge fund, and fortune 's description of what that was and how Jones operated started a miniboom in the hedge fund business.