如何向老板要求加薪
加薪是一件難以開口的事情。接下來小編為大家整理會計英文詞匯分析,希望對你有幫助哦!
有跡象顯示經(jīng)濟可能很快會觸底反彈,在這種情況下,是時候要求加薪了嗎?
Amid signs that the economy may bottom out soon, is it time to ask for a raise?
在你認為這個想法荒謬絕倫、打算把它拋到腦后之前,想想這樣一個事實:根據(jù)華信惠悅顧問公司(WatsonWyatt)今年4月份對141家公司進行的調(diào)查,大部分雇主都已經(jīng)完成了計劃的全部裁員和減薪工作。聰明的雇主知道他們必須留住人才。
Before you dismiss that as a ridiculous thought, consider the fact that a majority ofemployers have finished all the layoffs and pay cuts they intend to do, based on an Aprilsurvey of 141 companies by Watson Wyatt. The smart ones know they have to hang on totalent.
在任何時候,向老板要求加薪或額外的補貼都不是一件容易的事,更不用說是在衰退時期了。我向哈佛大學談判項目副主任、公共政策教授伯納特(Iris Bohnet)征求意見。她建議采取如下做法。
It's difficult to ask bosses for more pay or perks any time, let alone during a recession. I askedIris Bohnet, a public policy professor and vice chair of the Program on Negotiation at HarvardUniversity, for some advice. She suggests these steps:
伯納特說,要設身處地地站在你的經(jīng)理的立場上想一想。想想老板的利益和關(guān)注點,要對衰退給公司帶來的問題和管理層采取的對策有充分的了解。然后,為自己的目標和愿望找出一些與業(yè)務有關(guān)的說法,強調(diào)你對公司目標的支持。
Put yourself in your manager's shoes, Dr. Bohnet says. Think through the boss's interests andconcerns, and familiarize yourself thoroughly with the problems the recession has caused yourcompany and what management has done to solve them. Then, develop some business-related arguments for your goals and desires, stressing your support of the company's goals.
想想你所擁有的任何優(yōu)勢。她說,當然,可能討價還價的最佳立場是有一個強有力的外部選擇,比如一份很有競爭力的工作宴請函。優(yōu)勢的另外一個來源是這樣一個事實:大部分雇主在裁員之后經(jīng)受不住再損失其他任何人。
Consider any leverage you have. The best possible bargaining position, of course, is to have 'astrong outside option,' such as a competing job offer, she says. Another source of leverage isthe fact that most employers can't afford to lose anyone else post-layoffs.
要預先研究一下市場行情。了解在你的公司和其他地方其他有可比性的員工的薪酬水平,這會大有幫助。包括salary.com、payscale.com和salaryexpert.com在內(nèi)的網(wǎng)站按職業(yè)公布薪酬數(shù)據(jù)。你的人力資源部或職業(yè)團體可能也有相關(guān)數(shù)據(jù)。
Do your homework. Knowing what other comparable workers are being paid, at your companyand elsewhere, can be helpful. Web sites, including salary.com, payscale.com andsalaryexpert.com, publish pay data by occupation. Your human-resource department orprofessional group may have data, too.
讀者朋友們,最近你有沒有向老板要求加薪或是額外的福利?你有什么訣竅嗎?
Readers, have you negotiated for a raise or better benefits lately? What tips would you offer?