如何對待工作壓力
不管做什么工作都會有一定的壓力,那我們應(yīng)該如何應(yīng)對壓力呢?。接下來小編為大家整理了如何對待工作壓力,希望對你有幫助哦!
一、Main Idea 要點(diǎn)
Contrary to popular opinion, butterfly is a good thing .The great performers and superstarswelcome pressure because they know it will bring out the best from them .In many ways,pressure is the overachiever's energy bar.
和一般人的看法不一樣,卓越人士和超級巨星認(rèn)為困難是好事——他們會欣然接受壓力。因?yàn)樗麄冎?,壓力能使他們超水平發(fā)揮。很多時候,壓力是辦公室超人的能量來源。
二、Supporting Ideas 要點(diǎn)闡釋
Overachievers realize they only feel pressure when something significant is at stake ,and theyfeed off that stress to put an edge on their own performance .The last thing they want to dois relax .Instead ,they harness pressure as a catalyst or doorway to success, and make itwork to their advantage .
辦公室超人了解,惟有攸關(guān)緊要的事才會令他們有壓力,而他們會將其轉(zhuǎn)化為個人表現(xiàn)的動力。他們最不想要的就是放松。和一般人不同的是,他們能把壓力當(dāng)作成功的媒介、化壓力為優(yōu)勢。
The simple fact is humans are genetically hardwired to respond favorably and to the best ofour ability when we feel anxiety .At those moments, our bodies actually take over and increaseblood flow so that we have greater visual acuity, increased mental capacity and more oxygenand fuel for our muscles to use. These are good things to have going for you, so it makes goodsense to harness anxiety deliberately and proactively.
事實(shí)上,人類天生就有在焦慮時做出最佳反應(yīng)和發(fā)揮最大潛力的本能。在那些時刻,其實(shí)是我們的身體掌握了主導(dǎo)權(quán),血液加速我們的視覺更敏銳、腦力更強(qiáng)、提供給肌肉更多的氧氣惡化能量。這對你而言都是好事,因此有意識、積極地利用焦慮是合理的。
This is why: 理由如下:
Professional golfers play for money, even during their practice rounds.
Campaign managers put their candidates through very tough practice press conferencesbefore they face the real thing.
Astronauts spend months in simulators practicing over and over the procedures they will becarrying out in space.
The president of the United States practices his press conferences and major addresses infront of an audience of aides and other staffers.
職業(yè)高爾夫球手打球就是為了賺錢,在熱身賽期間也不例外。
在候選人去見媒體前,競選總干事會對他們進(jìn)行嚴(yán)格的“見記者”訓(xùn)練。
宇航員要花好幾個月,不斷重復(fù)在太空中的仿真訓(xùn)練。
美國總統(tǒng)會在助理和其他內(nèi)閣成員面前練習(xí)他的記者招待會和重要演說。
In fact, if you're smart, you'll go to great lengths to not only generate that kind of pressuresto perform for yourself but you'll also ratchet things up as much as possible .NASA's flightdirectors intentionally have malfunctions crop up in these stimulations .Tiger Wood's fatherused to yell at his son just as he was about to swing to try and distract him. You shouldencourage audience members in mock-ups to heckle you and ask the toughest, meanestquestions imaginable. Not only will this pressure you to perform but you can go into asituation knowing that real life can't possibly be as bad as what you've already practicedresponding to.
事實(shí)上,如果你明智的話,不但會煞費(fèi)苦心地營造那種激發(fā)表現(xiàn)力的壓力,甚至?xí)M可能地自找麻煩。美國太空總署的主任故意在仿真期間加入意外故障,老虎伍茲的父親喜歡在他要揮桿的時候喊叫,試圖擾亂他。在“演習(xí)”時,你應(yīng)該鼓勵聽眾刁難你,提出最艱澀、殘酷的問題。這種壓力不單能激發(fā)你的表現(xiàn),還能讓你了解到,實(shí)際狀況不可能比你練習(xí)時的情境更糟。
三、Key Thoughts 核心思想
"The only time top performers get worried is when their heart is not racing .Unless you learn tolove pressure—to perceive stress as an advantage—you are unlikely to enter the ranks ofexceptional performers."
——John Eliot
“頂尖人物,惟擔(dān)心自己的心跳不再加速。除非你學(xué)會愛上壓力,視壓力為一項(xiàng)優(yōu)越條件,你不可能加入卓越人士行列。”
"In summary, practice, practice, practice .Learning to love pressure is essential to becomingthe kind of exceptional thinker for whom overachievement is a way of life."
——John Eliot
“簡單地說,就是練習(xí)、練習(xí)、再練習(xí)。學(xué)會熱愛壓力,是成為卓越思考者的基本條件。”