不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語其它 > “輪胎召回”英語怎么說

“輪胎召回”英語怎么說

時間: 楚欣650 分享

“輪胎召回”英語怎么說

  摘要:錦湖輪胎因大量使用返煉膠生產(chǎn)輪胎而遭曝光。隨后,錦湖輪胎回應(yīng)稱,膠片添加比例是按重量計算,并非數(shù)量比例,央視報道并不準(zhǔn)確。你知道怎么用英語表達嗎?

  KUMHO Tires Co yesterday announced a recall of tires found to have been made using excess recycled rubber that could lead to safety problems.

  On March 15, a CCTV program revealed that South Korea-based Kumho used more recycled rubber from semi-finished tires than was allowed at a plant in Tianjin to save costs. In some cases, recycled rubber even accounted for half the material used in tire production, above the maximum allowed limit of 25 percent.

  昨日,錦湖輪胎宣布對因過量使用反煉膠而導(dǎo)致安全問題的輪胎進行召回。3月15日,央視節(jié)目揭露了韓國錦湖輪胎的一家天津工廠為減低成本,過量使用半成品反煉膠問題。反煉膠的使用比例有時甚至達到原料的一半,遠遠超過了最大比例不超過25%的限制。

  【講解】文中的recall of tires指“輪胎召回",recall就是經(jīng)常說的“召回”,即“A request by the manufacturer of a product that has been identified as defective to return it”(制造商收回問題產(chǎn)品)。文中的 recycled rubber 指反煉膠,錦湖輪胎是將不合格的半成品輪胎(semi-finished tires)提煉成反煉膠并過量摻到輪胎中。

242552