“山體滑坡”英語怎么說
“山體滑坡”英語怎么說
摘要:周一,警方稱馬來西亞一孤兒院附近發(fā)生山體滑坡,15名男孩和一名成年人遇害,其他9人獲救。你知道怎么用英語表達嗎?
Two landslides that hit a Malaysian orphanage killed 15 boys and one adult but nine other people survived, police said Sunday.
District police chief Abdul Rashid Wahab said the bodies of 15 boys, aged 8 to 18, and a 34-year-old caretaker had been recovered. Six boys and three wardens who were critically injured in Saturday's landslides have been hospitalized, he said.
周一,警方稱馬來西亞一孤兒院附近發(fā)生山體滑坡,15名男孩和一名成年人遇害,其他9人獲救。
當(dāng)?shù)鼐截?fù)責(zé)人阿卜杜勒拉希德瓦哈卜稱遇難者中有15個男孩,年齡在8到28歲,喪生的成年人為34歲的孤兒院工作人員,遇難者的尸體已經(jīng)被找到。他說,在上周山體滑坡中受傷嚴(yán)重的六名男孩和三名工作人員已經(jīng)被送入醫(yī)院。
【講解】
文中的“landslide”就是“山體滑坡”的意思,“landslip”也可以表示“山體滑坡”。“landslide”還可以表示“壓倒性勝利”,如“a landslide victory”。常用的一個詞組“by a landslide”表示“以壓倒性勝利”,如The SNP candidate won by a landslide .(蘇格蘭國民黨候選人以壓倒性勝利贏得選舉。)