“完美主義”英語怎么說
名詞解釋:完美主義,與人們所說的“強(qiáng)迫癥”近似,是一種建立在處處不滿意、不完美之上的,極度追求完美、毫無瑕疵的想法?!∧阒涝趺从糜⒄Z表達(dá)嗎?
Perfectionism is seen as laudable. But research shows it has a flip side, causing not just psychological stress, but physical harm—insomnia, heart disease.
Dr Danielle Molnar, a psychologist at Brock University, Canada, is suggesting perfectionism should be considered as a risk factor for disease in the same way as obesity and smoking.
"It's natural to want to be a perfectionist in one area of your life, but when it becomes obsessive, it will cause extreme stress and can affect not only relationships, but also your health."
研究顯示,深受贊譽(yù)的完美主義實(shí)際上也有著不好的一面,它不僅會(huì)導(dǎo)致心理壓力,而且還會(huì)產(chǎn)生諸如失眠和心臟病等疾病。
加拿大布魯克大學(xué)心理學(xué)家莫爾納博士認(rèn)為,完美主義的危害與肥胖、吸煙不相上下。
“在生活中的某個(gè)方面,你想成為完美主義者,這是很自然的事情。但是如果執(zhí)迷于此,就會(huì)導(dǎo)致極度壓力,不僅會(huì)影響人際關(guān)系,還會(huì)影響健康。”
【講解】
文中的perfectionism就是“完美主義”的意思,是由名詞perfection(完美)和詞綴-ism(一般表示為“主義,行為”)組合而成,又如:reformism(改革主義),protectionism(貿(mào)易保護(hù)主義)等;需要注意的是,perfection表示“完美,完善”時(shí),是不可數(shù)名詞,如:His performance was sheer perfection.(他的表演達(dá)到了盡善盡美的地步。)
第一段中的insomnia意為“失眠;失眠癥”,如:If I drink too much coffee, I will have insomnia.(咖啡喝多了,我就會(huì)失眠。)