“面巾紙”英語怎么說
名詞解釋:面巾紙一般具有濕韌強度(一種代表紙張在完全潤濕狀態(tài)下的韌性指標)。餐廳紙一般是可以算面巾紙的,但是由于小型餐廳一般使用劣質(zhì)紙巾,籠統(tǒng)的說餐廳紙算是面巾紙還欠不妥。一個世紀之前,金佰利公司發(fā)明了世界上第一張面巾紙,取名“舒潔”,至今舒潔面巾紙行銷150多個國家,在全球銷量第一。你知道用英語怎么表達嗎
Napkins at IKEA stores and several big Chinese napkin brands like Jierou were found substandard for problems like tensile strength and moisture content in a test by the Beijing Consumer Association, CCTV reported.
Moreover, many napkins used in restaurants are unhygienic and of poor quality, while some are just toilet paper.
據(jù)央視報道,此次北京消費者協(xié)會針對宜家商場內(nèi)的紙巾以及潔柔等多家中國知名紙巾品牌的面巾紙進行抽檢,發(fā)現(xiàn)一些紙制品在抗張強度、水分含量等方面不符合國家標準。
此外,有些餐館使用的餐巾紙是一些廉價的劣質(zhì)產(chǎn)品,還有一些餐館竟然采用衛(wèi)生紙。
【講解】
文中的napkin就是“面巾紙”的意思,也可以表達為paper napkin或tissue。此外,napkin也可以解釋為“小毛巾”,如:a white napkin cloth(一塊白色的餐巾布)。
第二段中的unhygienic是形容詞,意為“不健康的”,詞根為形容詞hygienic(衛(wèi)生的;健康的),如:Food must be prepared in hygienic conditions.(食物必須在衛(wèi)生的環(huán)境中制作。)
小編友情提醒大家:紙制品不是越白越好,選購紙巾紙、衛(wèi)生紙時,不要過度追求高亮度。