改變心理學(xué)的40項研究推薦書目
改變心理學(xué)的40項研究共包括心理學(xué)的十個領(lǐng)域,每個領(lǐng)域選取了四項研究。其中的每一項研究,作者是按相同的結(jié)構(gòu)加以介紹的。下面就有小編為大家精心整理改變心理學(xué)的40項研究推薦書目的相關(guān)信息,以供各位參考。
改變心理學(xué)的40項研究推薦書目【一】
《改變心理學(xué)的40項研究》
作者:羅杰·霍克 著,白學(xué)軍 等譯出版社:人民郵電出版社作者簡介
羅杰·霍克(Roger R. Hock) 博士是美國門多西諾學(xué)院(Mendocino College)的心理學(xué)教授,在心理學(xué)方面有多年教學(xué)經(jīng)驗。在教學(xué)過程中,他發(fā)現(xiàn)大多數(shù)心理學(xué)教科書因篇幅有限,無法詳細(xì)介紹作為學(xué)科基礎(chǔ)的研究過程,于是籌備本書以填補教科書與科學(xué)研究之間的溝壑。
該書的獨特之處在于將心理學(xué)的書本知識和科學(xué)研究結(jié)合起來,通過40個經(jīng)典研究,帶領(lǐng)讀者全面認(rèn)識心理學(xué),內(nèi)容通俗易懂、生動活潑,可讀性強。第5版與第4版的區(qū)別在于,更新了其中的2篇經(jīng)典研究,并增添了新近的研究成果。
改變心理學(xué)的40項研究的獨到之處在于填補了心理學(xué)書籍和心理學(xué)研究之間的溝壑,從歷史的角度展示了心理學(xué)史上最有名的40項研究,并介紹了這些研究的后續(xù)進展和相關(guān)研究。通過閱讀這本改變心理學(xué)的40項研究,讀者能以一個專業(yè)人士的眼光看待這些仍炙手可熱的歷史研究。
它分十個心理學(xué)專題,有“生物學(xué)與人類行為”、 “知覺與意識”、“學(xué)習(xí)和條件反射”、“智力、認(rèn)知和記憶”、“人的發(fā)展”、“情緒和動機”、“人格”、“精神病理學(xué)”、“心理治療”和“社會心理學(xué)”。每個專題選取了4項研究。每項研究的內(nèi)容包括:題目、作者、原始出處、問題提出的背景、理論假設(shè)、研究方法、結(jié)果、討論、意義與批評、近期應(yīng)用和參考文獻。
不僅適合于初學(xué)心理學(xué)的人,也適合于那些從事心理學(xué)事業(yè)、應(yīng)用心理學(xué)的人。閱讀本書,不僅能讓人明白什么是科學(xué)的心理學(xué),還能夠為自己所從事的心理學(xué)工作找到依據(jù),并能激發(fā)心理學(xué)的研究熱情,促進更多新的、對實踐有指導(dǎo)價值的研究出現(xiàn)。
改變心理學(xué)的40項研究推薦書目【二】
圖書目錄
PREFACE xiii 前 言
1 BIOLOGY AND HUMAN BEHAVIOR 1 生物學(xué)與人類行為
2 PERCEPTION AND CONSCIOUSNESS 34 知覺和意識
3 LEARNING AND CONDITIONING 64 學(xué)習(xí)和條件反射
4 INTELLIGENCE, COGNITION,AND MEMORY 93 智力、認(rèn)知和記憶
5 HUMAN DEVELOPMENT 126 人的發(fā)展
6 EMOTION AND MOTIVATION 158 情緒和動機
7 PERSONALITY 191 人 格
8 PSYCHOPATHOLOGY 226 心理病理學(xué)
9 PSYCHOTHERAPY 258 心理治療
10 SOCIAL PSYCHOLOGY 287 社會心理學(xué)
改變心理學(xué)的40項研究推薦書目【三】
編輯推薦
《改變心理學(xué)的40項研究(第5版)》是最新中文版,原書連續(xù)多年位居亞馬遜網(wǎng)上書店心理學(xué)類Top100暢銷書之列?!陡淖冃睦韺W(xué)的40項研究(第5版)》的獨特之處在于將心理學(xué)的書本知識和科學(xué)研究結(jié)合起來,通過40個經(jīng)典研究,帶領(lǐng)讀者全面認(rèn)識心理學(xué),內(nèi)容通俗易懂、生動活潑,可讀性強。
第5版與第4版的最大區(qū)別在于,更新了其中的2篇經(jīng)典研究,并增添了新近的研究成果。
序言
譯者 序
帶著學(xué)生們又一次譯完《改變心理學(xué)的40項研究》新的一版時,最大的體會可用四個字來概括,那就是心理學(xué)研究一直在“與時俱進”!
幾年前,我?guī)ьI(lǐng)研究生譯完該書的第4版時,曾經(jīng)在譯者序中寫道:“德國心理學(xué)家艾賓浩斯說過,心理學(xué)雖有一個長期的過去,但僅有一個短暫的歷史。1879年,德國心理學(xué)家馮特在萊比錫大學(xué)創(chuàng)建了心理學(xué)實驗室,標(biāo)志著科學(xué)心理學(xué)的誕生。一百多年來,眾多心理學(xué)家通過深入研究,使心理學(xué)取得了長足的發(fā)展,并使心理學(xué)在社會生活中發(fā)揮著越來越重要的作用。”
人的心理活動受到環(huán)境因素、生理因素和已有心理因素的影響。在多種因素的作用下,揭示心理活動的特點及規(guī)律就顯得非常困難。同時,心理學(xué)常給人一種很神秘的感覺。在日常生活中,容易讓人產(chǎn)生“知人知面不知心”的感慨。
心難知,但不是不可知。 人的心理其實并不神秘。通過科學(xué)的方法,心理學(xué)應(yīng)能逐漸揭示其本質(zhì)。讀完羅杰•霍克教授所著的《改變心理學(xué)的40項研究》,更加堅定了我們的認(rèn)識——心理是可知的!
首先,本書適合于初學(xué)心理學(xué)的人。閱讀本書,可以讓人明白:什么才是科學(xué)的心理學(xué),心理學(xué)家是如何發(fā)現(xiàn)問題,如何定義問題,如何解決問題,如何概括自己的研究結(jié)果,又是如何激發(fā)他人進一步研究的。
其次,本書適合于那些從事心理學(xué)事業(yè)的人。致力于心理學(xué)專業(yè)工作的人,仔細(xì)閱讀本書,不僅能從中領(lǐng)略到心理學(xué)大師的成名作所散發(fā)出的永恒魅力,而且還能提高從事心理學(xué)專業(yè)的研究素養(yǎng),提升自己的專業(yè)能力。
最后,本書適合于那些應(yīng)用心理學(xué)的人。通過閱讀本書,能夠為自己從事心理學(xué)應(yīng)用工作找到依據(jù),并能激發(fā)在應(yīng)用中研究,在研究中應(yīng)用的熱情,促進更多新的、對實踐有指導(dǎo)價值的研究出現(xiàn)。
本書分十個心理學(xué)專題,有“生物學(xué)與人類行為”、“知覺與意識”、“學(xué)習(xí)和條件反射”、“智力、認(rèn)知和記憶”、“人的發(fā)展”、“情緒和動機”、“人格”、“精神病理學(xué)”、“心理治療”和“社會心理學(xué)”。每個專題選取了4項研究。每項研究的內(nèi)容包括:題目、作者、原始出處、問題提出的背景、理論假設(shè)、研究方法、結(jié)果、討論、意義與批評、近期應(yīng)用和參考文獻。
在閱讀本書時,關(guān)注每個研究的以下幾個方面會使你有所收獲。第一,關(guān)注問題的提出。發(fā)現(xiàn)問題比解決問題更重要。所有重要的科學(xué)研究成就都源于研究者發(fā)現(xiàn)了一個重要且未解決的問題。第二,注意研究方法。一個問題提出來了,心理學(xué)家是如何將該問題具體化,并使之具有可操作性,即可進行實證研究的。通過科學(xué)的研究方法,可將抽象的道理淺顯化,從復(fù)雜的背景中抽取本質(zhì)的東西。第三,批評部分。閱讀批評部分的最大好處是能克服自己的孤芳自賞心理,也能促進自己不斷思考如何進一步深化研究的問題。其實好的研究也是在爭論或批評中出現(xiàn)的。
與本書的第4版相比,第5版的第四章“智力、認(rèn)知和記憶”中,Gardner的多元智力理論是新?lián)Q的;在第七章“人格”一章,Bem的男性化和女性化量表是新?lián)Q的。更換這兩項研究的原因,作者在前言中已明確交待,這里就不贅述了。
本書中的其他各項研究與第4版“相同”。“相同”一詞加引號的目的有二:第一,表面上是相同的;第二,每一項研究中都增添了一些最新的研究成果。
本書各章節(jié)的翻譯分工如下:前言,白學(xué)軍、周四紅;第一章,潘玲;第二章,臧傳麗、周四紅;第三章,臧傳麗;第四章,馮虹、潘玲;第五章,胡笑羽;第六章,宋娟;第七章,陳衍;第八章,周亞娟;第九章,蔡穎;和第十章,王芹。每章的翻譯人員都是心理學(xué)專業(yè)的博士或博士研究生。在大家翻譯完初稿后,我對照原文仔細(xì)核對了譯稿。
由于此書涉及心理學(xué)的多個領(lǐng)域,為了提高譯稿的質(zhì)量,這次我又一次懷著忐忑不安的心理,邀請我國著名心理學(xué)家、博士生導(dǎo)師、德高望重的楊治良教授對譯稿進行審校。楊先生聽后,二話沒說,答應(yīng)了我們的邀請。同時,郭秀艷教授也一如既往地參與了繁重的審校工作。
當(dāng)全書的譯稿經(jīng)他們兩人“妙手回春”后,譯稿的整體質(zhì)量全面提高。我們?nèi)w翻譯人員在對照審校稿修改時,更加深刻地體會到自己的“才疏學(xué)淺”,同時也被他們甘為人梯的精神所激勵和鼓舞。在此,全體翻譯人員及我本人對楊治良先生和郭秀艷教授的辛勤勞動表示崇高的敬意!
在此書的翻譯過程中,一直得到恩師沈德立教授的關(guān)注,感謝他對我們的工作給予的大力支持。
本書新一版的翻譯出版,得益于人民郵電出版社新曲線公司有關(guān)同仁對心理學(xué)事業(yè)的熱情和實干精神。新曲線公司的劉力總經(jīng)理親自出面,與我商討此書的翻譯事宜。陳浩鶯編輯和肖瑩編輯多次發(fā)來郵件鼓勵我們。
由于教學(xué)和科研工作繁重,雖然盡力翻譯此書,但是我們深知自己的學(xué)術(shù)功底尚淺,還需要繼續(xù)提高。所以譯文中肯定存在一些不完美之處,請您——我們親愛的讀者,批評指正!
白學(xué)軍
教育部人文社會科學(xué)重點研究基地
天津師范大學(xué)心理與行為研究院
2009年11月26日