旅游中途下車(chē)英語(yǔ)怎么說(shuō)
旅游中途下車(chē)英語(yǔ)怎么說(shuō)
小學(xué)妹來(lái)考考大家——之前我們學(xué)過(guò)的上車(chē)、下車(chē)你還記得怎么說(shuō)嗎?無(wú)論是汽車(chē)、火車(chē)、公交車(chē),比較通用的說(shuō)法是:get on 上車(chē),get off 下車(chē)。但是還有一種情況,比如我們乘坐一些直達(dá)的長(zhǎng)途巴士或者長(zhǎng)途列車(chē),中途可能是沒(méi)有站點(diǎn)??康?。如果想要在中途下車(chē)或停留,該如何提前咨詢車(chē)上的工作人員?你可以說(shuō):
Can I make stopovers on the trip?
我可以在中途下車(chē)嗎?
Stopover:(尤指飛行、旅程中的)中途停留。
它常和動(dòng)詞“make”連用:
make a stopover /make stopovers
在旅途中稍作停留
例句:
The flights will make a stopover in Paris.
航班將中途經(jīng)停巴黎。
它也可以單獨(dú)使用:
We had a three-day stopover in Hawaii.
我們?cè)谙耐耐A袅巳臁?/p>
three-day:三日的,為期三天的。
(由連字符組成的形容詞)
還有一種停留簽證,用的也是“stopover”這個(gè)單詞:
stopover visa停留簽證
過(guò)境旅客也可以使用“stopover”這個(gè)單詞來(lái)表示:
stopover passenger 過(guò)境旅客
↓↓↓
【小擴(kuò)展】stopover也可以分開(kāi),作為短語(yǔ)來(lái)用,具有“中途下車(chē)暫留、 住在海外、偶然過(guò)訪、(在某處)停留一下”等多個(gè)含義。
例句:
Can I stop over on the way?
我在中途可以停留一下嗎?
↓↓↓
最后說(shuō)說(shuō) trip:旅行,尤其指短期的旅程和觀光。
常用的短語(yǔ)有:
Go on a trip 去旅行
Go on a business trip出差
公眾號(hào):唯學(xué)旅游英語(yǔ)
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!